英文版外贸合同(中英文对照版).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

InternationalSalesContract

合同编号:C0110

(ContractNo.):C0110

签订日期:2013年11月3日

(Date):November3th,2013

签订地点:中国上海水星家纺有限公司大楼

(Signedat):ShuixingHomeTextileslimitedcompanyBuilding,Shanghai,China

买方:美国纽约家得宝股份有限公司

TheBuyer:HomeDepotIncorporated,NewYork,America

电话(Tel):01188745608002

卖方:中国上海水星家纺有限公司

TheSeller:ShuixingHomeTextileslimitedcompany,Shanghai,China

电话(Tel):86-021买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:

货物名称、规格和质量:

(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):

(1)货物名称:水星鸭绒被

NameofCommodity:Shuixingeiderdownquilt

(2)产品描述(Productdescription):

Ⅰ.规格(Specifications):248×248cm

Ⅱ.填充:90%白鸭绒和其他毛类填充物

Fillers:90%whiteduckdownandsomeotherfeatherfilling

Ⅲ.重量(Weight):1500g

Ⅳ.面料:80支漂白全棉仿绒贡缎(抗菌仿绒处理)

Plusmaterial:80sbleachcottonanti-cashmeresatin(Antibacterialanti-cashmereprocessing)

Ⅴ.工艺:立衬和切穿

Crafts:baffledbox,stitchedthrough

Ⅵ.颜色:漂白

Color:whiten

(3)货物等级:等级A

GradeofCommodity:GradeA

以下等级的划分由商品每100g含鸭绒量决定

thefollowinggradedecidedbythepercentageofduckdowneiderdownquiltcontainper100g

GradeAA95%~100%GradeD70%~80%

GradeA90%~95%GradeE60%~70%

GradeB85%~90%GradeF50%~60%

GradeC80%~85%GradeG40%~50%

注:鸭绒含绒量90%上下3%可允许

Notice:downcontentofduckdown90%±3%isallowed

2.数量:2000件

(Quantity):2000pieces

3.单价:350美金

(UnitPrice):$350(threehundredandfiftydollars)

4.总值:700000(七十万)美金

(TotalAmount):$700000(sevenhundredthousanddollars)

5.交货条件:FOBSHANGHAI

(TermsofDelivery):FOBSHANGHAI

6.原产地国与制造商:中国

(CountryofOriginandManufacturers):china

7.包装及标准(Packing):

货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletran

文档评论(0)

a105776456 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档