- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
?
?
“比”字句偏误分析与对外汉语教学
?
?
袁晓蓉
摘要:随着汉语国际教育事业的推广,越来越多的外国学生喜欢上了中国文化,热爱学习汉语。对外汉语教育中的偏误分析也受到了很多专家学者的研究,这不仅有利于汉语国际教育事业的发展,更对学习者学习汉语有很大帮助。
关键词:偏误分析;“比”;字句
一、绪论
(一)选题的价值和意义
在和留学生交流或听语言班的课时,经常会听到留学生使用这样的句子:
我比他很高。
我的成绩比马丁不好。
玛丽的围巾比我的不一样。
妹妹的衣服比我漂亮。
诸如这类句子有很多,但是这都是以汉语为母语的人不可能会说出来的句子。研究发现这是汉语学习者在“比”字句中出现的一些偏误。以漢语为母语的中国人,从小在汉语语言环境中成长,虽然不知道其中的语法规则,但却并不会出现这样的偏误。而外国留学生并没有中国人的那种语感,对自己出现的错误也感到困惑。“比”字句的分类、成分、句型等种类多样、复杂多变,而且受教材,教师以及母语的影响,所以“比”字句成为留学生学习时经常会出现的偏误之一。“比”字句一直是对外汉语教学的一大重点和难点,它也是汉语比较句中最复杂、使用最普遍的一大类型。
(二)研究范围
本文从“比”字句的本体研究入手,对留学生学习使用“比”字句产生的偏误进行总结分析研究,从偏误类型及产生偏误的原因两个方面着手,总结出“比”字句教学的方法,让学习者更轻松的掌握“比”字句。
(三)语料来源
本论文参考HSK语料库,以及使用在与渤海大学各国留学生交流、听课过程中积累收集的语料。
二、偏误分析理论
(一)偏误分析理论
20世纪60年代末70年代初偏误分析产生,是对学习者在第二语言习得过程中所产生的偏误进行系统的分析,研究偏误的来源,研究学习者的中介语体系,最终掌握第二语言习得的过程与规律。
英国语言学家Corder把语言学习者所犯的错误分为失误和偏误两种。失误是紧张或疏忽造成的错误,是一种临时现象,不是语言能力的真实体现。偏误是对于目的语掌握不好而产生的一种规律性、系统性的错误,它不符合目的语的规则,是学习者语言能力和水平的一种体现。
(二)国内偏误分析研究
从60年代开始,国内就对汉语作为第二语言学习者的错误进行了研究,。但鲁健骥(1984)《中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析》,才真正标志着偏误分析的开始。
(三)“比”字句偏误分析的研究现状
“比”字句,是指比较事物性状的程度差别、事物的动作方式、状态差异以及事物的数量差异的各种句式里的一种,也就是说用介词“比”的句子,它的格式是“A比B﹢谓语”。
“比”字句的偏误研究有:肖小平(2004)的《越南留学生汉语比较句偏误分析及习得顺序研究》,这篇文章从比较标记、比较项和结论项三大方面来对越南留学生进行偏误研究。郭琼(2011)在《日本留学生学习汉语“比”字句的偏误分析及学习建议》中:将中国学生与日本留学生习得“比”字句的情况进行比较,研究出“比”字句各种句式的使用频率以及日本留学生容易在“比”字句中出现偏误的类型。
三、“比”字句偏误分析种类与成因
鲁健骥(1994)《外国人汉语语法偏误分析》中,研究了外国学习者语法方面的偏误,将出现的偏误归纳为遗留、误加、误代和错序四类。本文同样从这四个角度对“比”字句进行分析,并把“比”字句偏误类型进行分类比较,找出其规律。研究发现,这些偏误具有不平衡性,在这些偏误中,一部分具有典型性,但有些却不具有代表性,所以把具有典型性、错误较高的偏误作为分析重点,而不能一概而论。
(一)程度副词误加的偏误
1.我比他很高。
正确:我比他高。
2.小王比小李很漂亮
正确:小王比小李漂亮
3.西瓜比苹果非常大。
正确:西瓜比苹果大。
这类是误加程度副词造成的偏误,也就是在“A比B”后面多加了绝对程度副词,例如“很、非常、十分、极其、格外”。这与汉语“比”字句规律相违背,绝对程度副词不能进入“比”字句。如果想用“比”字句表明程度的差异或高低比较的时,经常在形容词的后面加程度补语,例如:“我比他高得多”或“我比他高多了”。需要注意的是,相对程度副词“更、更加、稍、稍微、略微”则例外,可以出现在“比”字句中。
例如:我比他更高。
此类偏误是目的语知识的负迁移造成的,也就是由于学习者目的语规则掌握不全面,错误类推而造成的过度泛化。在以前的学习中,学习者学过性质形容词前面可以加表示程度的副词,如加“很”,表示程度的加深。学习“比”字句后,学习者也将句子中的形容词前“很”等程度副词,所以出现了偏误。
(二)否定形式用法不当的偏误
1.我的成绩比马丁不好。
正确:我的成绩不比马丁好。
2.我比小王不漂亮。
正确:我不比小王漂亮。
3.我的任务比你的不轻松。
正确:我的任务不比你的轻松。
这类偏误是否定形式的位置错误,是由于目的语知识的负迁移。“比”字
您可能关注的文档
- 气力输送技术研究.docx
- 模块化设计船.docx
- 楔式流量计的设计计算及检定.docx
- 棚室油豆角栽培技术.docx
- 梁家村的脱贫与发展探索之路.docx
- 桑椹的化学成分及应用研究进展.docx
- 2025年贵州农业职业学院高职单招高职单招英语2016-2024历年频考点试题含答案解析.docx
- 2025年贵州城市职业学院高职单招数学历年(2016-2024)频考点试题含答案解析.docx
- 2025年贵州城市职业学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
- 2025年贵州城市职业学院高职单招职业适应性测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
- 2025年贵州工业职业技术学院高职单招高职单招英语2016-2024历年频考点试题含答案解析.docx
- 2025年西昌民族幼儿师范高等专科学校高职单招职业适应性测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
- 2025年西藏警官高等专科学校高职单招语文2018-2024历年参考题库频考点含答案解析.docx
- 2025年贵州工商职业学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
- 2025年贵州工商职业学院高职单招职业适应性测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
- 2025年贵州农业职业学院高职单招数学历年(2016-2024)频考点试题含答案解析.docx
- 2025年贵州工商职业学院高职单招高职单招英语2016-2024历年频考点试题含答案解析.docx
- 2025年贵州工商职业学院高职单招语文2018-2024历年参考题库频考点含答案解析.docx
- 2025年许昌职业技术学院高职单招数学历年(2016-2024)频考点试题含答案解析.docx
- 2025年许昌职业技术学院高职单招职业技能测试近5年常考版参考题库含答案解析.docx
文档评论(0)