指示性原则视角下讲好中国故事语言分析与启示.docxVIP

指示性原则视角下讲好中国故事语言分析与启示.docx

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

?

?

“指示性原则”视角下“讲好中国故事”语言分析与启示

?

?

邱煌明邓梓珺陈美琳张宏强

摘?要:本文以习近平同志出席第二届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式所作主旨演讲为研究语料,基于社会文化语言学“指示性原则”,探究如何在“一带一路”倡议下“讲好中国故事”的语言分析和所得启示,展现在当今全球化发展潮流中,中国有信心、有能力在国内和国际社会讲述丰富多彩的“中国故事”,发扬中国文化。

关键词:一带一路?指示性原则?中国故事?习近平

一、引言

在经济全球化时代,由中国主导的“一带一路”倡议,正逐步成为国家朝着结构转型发展的核心力量。面对复杂多变的国际格局,“一带一路”逐渐被更多国家认可,特有的架构模式让150多个国家和国际组织从中受益。与此同时,习近平同志提出:“要着力打造融通中外的新概念新范畴新表述,讲好中国故事,传播好中国声音。”[1]作为中国伟大的世纪工程,“一带一路”倡议的大背景为提升国际话语权、传播别样的中国故事,提供了新的路径和方向。

社会文化语言学“指示性原则”,来自外国语言学家Bucholtz和Hall提出的有关身份建构中的一个原则,具体包含直接标识、隐含与预设、隐含文化或意识形态的经典话语(简称经典话语)、评价话语四个语言手段[2]。本文用“指示性原则”中的四个研究手段,对习近平同志的演讲话语做进一步分析,旨在挖掘不同维度的中国故事,展示中国独特的文化魅力,为中国更好地向世界讲好“中国故事”做探讨。

二、“一带一路”倡议下“讲好中国故事”语言分析

(一)第一主讲人身份的直接标识

直接标识一般采用“X是Y”的表述方式[3]。语料中直接或间接地出现了具备标识中国第一主讲人身份的言论。比如,“中国既是‘世界工厂,又是‘世界市场”,这一语料中的“世界工厂”“世界市场”直接标识了中国是世界上第一制造业大国和世界第一贸易大国的身份,表明中国的世界市场大门不断敞开着,中国愿意同世界各国开展贸易,同时欢迎世界高质量产品流入中国市场,向世界展现了一个更加包容开放的中国。

(二)语用策略中的隐含与预设

隐含与预设在语用策略中以人称代词的出现为显要特征,具有为指示对象构建某种形象的作用。在整个研究语料中,“我们”占据了人称代词的高频榜单,共出现三十五次。如第十八段中“我们深知,尽管成就辉煌,但前方还有一座座山峰需要翻越……推动构建人类命运共同体”,此处习近平同志向世界展示了中国“中华民族复兴故事”与“中国发展道路故事”,表达了习近平同志对中国在70多年风雨路程中披荆斩棘的致敬与赞扬,漫漫长路,中国应继续发展具有中国特色的社会主义道路,隐含与预示着唯有这样中国才能更好地面对复杂多变的国际形势,在磨炼中练就金刚不坏之身,在竞争中立于不败之地。

第十二段中“我们要致力于加强国际发展合作,为发展中国家营造更多发展机遇和空间,帮助他们摆脱贫困,实现可持续发展”,其中“我们”直接隐含地指示出了包含中国在内的发展中国家和发达国家群体。“加强”“营造”“帮助”等动词为中国塑造了一个助人者的大国形象,在“一带一路”倡议的大布局下,“六廊六路多国多港”合作构架的形成,多个合作项目的签订及顺利结项,这些一一证明中国将落脚点放在解决实际的问题上,讲述中国“互联共通故事”,进一步预设中国将继续携手贸易伙伴共同制定符合各国发展利益且可持续发展的合作协议。当今世界正经历百年未有之大变,中国更应该把握大势,敞开大门,对外讲述具有中国风格的“世界全球化故事”,为缩小世界贫富差距、缓解世界发展不平衡等问题贡献出独特的力量。

(三)语料中对经典话语的引用

贯穿研究语料,习近平同志多次引用经典话语阐述中国特有的观点理念。如首段开篇就出现了“春秋多佳日,登高赋新诗”,此出自东晋诗人陶渊明所作的《移居二首》,表达了在这生机勃勃、欣欣向荣的春天,习近平同志出席本届国际合作高峰论坛开幕式的喜悦心情,以及对来自世界各国的合作伙伴积极加入“一带一路”倡议的热切期待。在第五段引用了“万物得其本者生,百事得其道者成”,引用西汉文学家刘向所著的《说苑·谈丛》,作为本段的开篇内容,切入中国愿同世界各国“共商共建共享原则,倡导多边主义”这一主题,顺应经济全球化的时代潮流主题。在第十段引用了“河海不择细流,故能就其深”,此典出自战国时期李斯的《谏逐客书》,此意为江河湖海不舍弃细流,正因如此才能成就它的深邃,意味着中国在“一带一路”倡议下积极展现本国特有的包容万象、海纳百川的精神追求。此外,语料中还出现了多个成语,如第五段的“聚沙成塔”(出自《法华经·方便品》)、“积水成渊”(出自《荀子·劝学》);第七段的“善始善终”“善作善成”(均出自《史记·乐毅列传》);第八段的“齐心协力”(出自《墨子·尚贤》)、“守望相助”(出自《孟子·滕文公》);第二十一段的“一诺千

文档评论(0)

152****7564 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档