2024《对外汉语教学中文化冲突的案例分析》9900字.docxVIP

2024《对外汉语教学中文化冲突的案例分析》9900字.docx

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

PAGE

PAGE20

对外汉语教学中文化冲突的案例分析

TOC\o1-2\h\u10535引言 1

74851.几个相关概念的界定 1

149661.1文化冲突 1

275291.2对泰汉语教学 2

78171.3文化冲突的发展阶段 2

208801.4文化冲突的表现形式 3

144191.5文化冲突的解决对策 4

63231.6对外汉语教学中的文化冲突的表现 4

156222.对外汉语教学中文化冲突的案例分析 5

136712.1体触方面的案例及分析 5

151392.2.礼仪方面的案例及分析 6

165152.3佛教信仰方面的案例及分析 6

7933.对泰汉语教学中文化冲突的原因探析 6

163543.1中泰之间的文化差异 7

178833.2教师的教学方面的原因 8

248713.3学生个人主观方面的原因 9

84614.对泰汉语教学中文化冲突的解决策略 9

81114.1教材的选择 9

199004.2明确汉语课程目标和方向 10

222534.3教学策略 10

35194.4提升汉语教师的专业素质 10

3269结论 11

引言

近年来,随着“汉语热”的出现,大批孔子学院如雨后春笋般兴建起来,泰国也不例外。随着中泰友好合作关系的发展,跨文化交际在两国已经成为了一个很普遍的现象,也就不可避免的在文化上产生冲突,这种冲突在泰汉语教学过程中的影响日益凸显。文化冲突,作为冲突的一种形式,必然会给双方带来不利的影响。在这个过程中,人们会经历不同的阶段,其中,最重要的就是挫折期。挫折期的处理不当会给汉语学习者带来不利的影响,所以,本文针对中泰两国文冲突过程中的挫折期所产生的问题进行分析、并进一步剖析深层原因、提出合理的应对策略,供赴泰汉语教师参考。

几个相关概念的界定

1.1文化冲突

文化是物质财富和精神财富的总和。因为不同民族的历史背景、生存环境以及生活方式都有差异,所以民族与民族之间存在文化差异是很正常的,而文化差异会导致文化冲突。[]在我们称之为“地球村”的今天,跨文化交际已经不再稀奇,文化差异作为文化冲突的主要产生原因的这一说法也越来越普遍,在教学上,文化差异会对教学效果产生一定的影响。

霍克(Hocker)和威尔莫特(Wilmot)把文化冲突定义为“发生在至少两方之间的公开斗争,这其中当事双方都认为彼此的目标不可调和或者一方的目标妨碍着另一方目标的实现。”[]结合上面说的这些,笔者对文化冲突的含义做了一个概述:文化冲突是因为交际双方对不同的交际符号的理解不同而产生的。在文化冲突形成的过程当中,人们会不自觉地以自己的文化作为解释、评价他人行为的一个标准。[]

1.2对泰汉语教学

对泰汉语教学,这里教学对象变成了“泰”,也就是泰国人;“汉语教学”点明了教学内容既不是英语也不是法语,而是汉语。值得注意的是,这里的“泰”还点明了教学地点,即泰国。所以具体展开来说,这里的“对泰汉语教学”是指在泰国对泰国人进行的汉语教学。

1.3文化冲突的发展阶段

文化差异会引起人们的心理反应,这些心理反应跨文化交际的过程中得到体现,文化冲突和文化适应的过程在这里也可以被预见。刘珣先生版的《对外汉语教学引论》中将这一过程分成了四个阶段:蜜月阶段、挫折阶段、调整阶段、适应阶段。[]第一,蜜月阶段。对刚刚接触到第二文化的人来说,他们会对自己周围的一切事物感到好奇,于是对任何事物的看法都是美好的。第二,挫折阶段。好奇的感觉已经成为了过去,这时候学习者开始觉得各种不习惯,比如衣食住行方面,而且感觉人生地不熟、语言割裂,于是感到迷茫、压抑、孤独、失落、烦恼、焦虑等一系列不好的情绪都涌上心头。在这其中,有部分人非常消极,于是不接触当地人、当地文化;有部分人把当地文化当作敌对的势力,更有甚者采取非理性行动来发泄他们的不满;有的人离开了这种文化环境,因为他们无法承受心理压力,所以,回到了属于自己原来地方。这些表现有我们把它叫做“文化休克。”[]其实,挫折期咬咬牙就可以度过,但是也往往是最难度过的。如果处在挫折阶段,那么只要你采取合理的解决策略,就能化解文化冲突。反之,如果你啥也不做,从而让文化冲突侵袭你的生活,它可能就会越演越烈。第三,调整阶段。进入这个阶段的人们刚从挫折阶段走出,尝试改变自己的状态、尝试用各种方法进入到新的环境里面。这时,其语言水平有所提高,与本地人的交往也比以前更频繁,没有以前那么孤独了,对第二文化的理解也慢慢加深。第四,适应阶段。经过一段时间的调整,已经慢慢对生活环境习惯了,对第二语言文化的态度偏向于客观,自己不理解的地方也能够理性对待。

1.4文化冲突的表现形式

1.4.

您可能关注的文档

文档评论(0)

02127123006 + 关注
实名认证
文档贡献者

关注原创力文档

1亿VIP精品文档

相关文档