第8课《〈世说新语〉二则》课件-2024-2025学年统编版语文七年级上册(2024).pptxVIP

第8课《〈世说新语〉二则》课件-2024-2025学年统编版语文七年级上册(2024).pptx

  1. 1、本文档共57页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

二则《世说新语》刘义庆

作品介绍ZUOPINJIESHAO-文言文阅读-是南朝宋文学家刘义庆撰写(一说刘义庆组织门客编写)的文言志人小说集,是魏晋轶事小说的集大成之作,是魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作。《言语》是《世说新语》的第二篇,共108则故事。言语指会说话,善于言谈应对。《世说新语》

作品介绍ZUOPINJIESHAO-文言文阅读-魏晋时代,清谈之风大行,这不仅要求言谈寓意深刻,见解精辟,而且要求言辞简洁得当,声调要有抑扬顿挫,举止必须挥洒自如。《世说新语·言语》所记的是在各种语言环境中,为了各种目的而说的佳句名言,多是一两句话,非常简洁,可是一般却说得很得体、巧妙,或哲理深迢,或含而不露,或意境高远,或机警多锋,或气势磅礴,或善于抓住要害一针见血,很值得回味。

知识链接1南朝时期小说2文言志人小说集3东汉至东晋士大夫的言谈、轶事4“笔记小说”代表作5鲁迅称其为“一部名士底(的)教科书”

公民身份证号码:七年级上册第二单元《世说新语》二则姓名字朝代身份代表作品刘义庆季伯南朝宋文学家,临川王志人小说《世说新语》志怪小说《幽明录》为作者做一张南朝时期居民身份证

刘义庆(公元403—444年)字季伯,南北朝刘宋王朝宗室,彭城(今江苏苏州市)人,袭封临川王,曾任南兖川刺史、加开府仪同三司。他秉性简素,爱好文史,喜欢招聚文学之士,所著除《世说新语》以外,还有《幽明录》《宣验记》等小说和文集,但已散佚。走近作者

魏晋琅琊榜王家——东晋门阀家族的顶峰谢家——凭赫赫战功跻身大族

乌衣巷刘禹锡朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

谢太傅谢道韫人物介绍RENWUJIESHAO王凝之字令姜,又名韬元,东晋诗人,陈郡阳夏人,是谢奕之女,王凝之之妻。谢安(320-385),字安石,陈郡阳夏(jiǎ)(今河南太康)人。东晋政治家。死后追赠为太傅。字叔平,书法家王羲之次子,东晋末年官员、将领。曾任左将军。

魏晋奇女子王凝之妻谢氏,字道韫,安西将军奕之女也。聪识有才辩。——《晋书列女传王凝之妻谢氏传》

咏雪——《世说新语-言语》

字音积累太傅()俄而()雪骤()差可拟()无奕()撒()柳絮()fùézhòuchānǐyìsǎxù

谢太傅/寒雪日/内集,与儿女/讲论文义。俄而/雪骤,公/欣然/曰:“白雪/纷纷/何所似?”兄子胡儿/曰:“撒盐/空中/差可拟。”兄女曰:“未若/柳絮/因风起。”公/大笑乐。即/公大兄/无奕/女,左将军/王凝之/妻也。咏雪学法指导:句中停顿的一般规律(1)专有名词(时间、地点、官职、人名等)不能随意拆开。(2)句子中相对完整的表意成分不能拆开。(3)主谓之间要停顿(简单讲就是强调主语,后面要短暂停顿)

疏通文意咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”谢太傅:即谢安,字安石,陈郡阳夏人,东晋政治家。死后追赠为太傅。内集:把家里人聚集在一起。儿女:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。文义:文章的义理。俄而:不久,一会儿。骤:急。欣然:高兴的样子。何所似:像什么。兄子:哥哥的儿子,即侄子。胡儿:即谢朗,字长度,小名胡儿,谢安次兄谢据的长子。差:(chā)大体。拟:相比。

疏通文意咏雪兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。未若:不如,不及。公大兄无奕女:指东晋诗人谢道韫,谢无奕之女,聪慧有才辩。无奕,谢安长兄谢奕,字无奕。王凝之:字叔平,书法家王羲之的次子,曾任左将军。因风:乘风。因,趁、乘。

课文翻译谢太傅在一个寒冷的雪天把家里人聚集在一起,跟子侄辈谈论文章的义理。不久雪下得急了,太傅高兴地说:“白雪纷纷扬扬的像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“把盐撒在空中大体可以相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮被风吹得满天飞舞。”太傅高兴得大笑了起来。(谢道韫)是太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

直译: 用现代汉语的词对原文进行逐字逐句的对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意 相对。要求原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有根据。意译: 根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文的意思,语句尽可能照顾原文词 义。有一定的灵活性,文字可增可减,

文档评论(0)

雪动冰碎 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

生活的全部意义在于无穷地探索,更在于不断进步!

领域认证该用户于2022年12月31日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档