陶渊明归园田居翻译.pdfVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

陶渊明归园田居翻译

陶渊明归园田居翻译

陶渊明的《归园田居》第一首诗从对官场生活的强烈厌倦,写到

田园风光的美好动人,农村生活的舒心愉快,流露了一种如释重负的

心情,表达了对自然和自由的热爱。第五首诗讲述了作者耕种归来的

活动,表达其欣然自得之情,内蕴醇厚,情感真挚。这2首诗的原文

翻译是如何的?下面是小编为大家整理的陶渊明归园田居翻译,仅供参

考,希望能够帮助到大家。

《归园田居》(其一)全文阅读:

出处或作者:陶渊明

少无适欲韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。

久在樊笼里,复得返自然。

《归园田居》(其一)全文翻译:

从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。

错误地陷落在人世的罗网中,一去就是十三年。

关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过

的深潭。

到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。

住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。

榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。

远远的住人村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地飘扬。

狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。

门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。

长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。

归园田居·其五

朝代:魏晋

作者:陶渊明

原文:

怅恨独策还,崎岖历榛曲。

山涧清且浅,可以濯吾足。

漉我新熟酒,只鸡招近局。

日入室中暗,荆薪代明烛。

欢来苦夕短,已复至天旭。

翻译

独自怅然拄杖还家,道路不平荆榛遍地。

山涧流水清澈见底,途中歇息把足来洗。

滤好家中新酿美酒,烹鸡一只款待邻里。

太阳落山室内昏暗,点燃荆柴把烛代替。

兴致正高怨恨夜短,东方渐白又露晨曦。

赏析

这首诗是陶渊明组诗《归园田居》五首的最后一首。对此诗的首

句“怅恨独策还”,有两种解说:一说认为这首诗是紧承第四首《归

园田居·久去山泽游》而作,例如方东树说,“怅恨”二字,承上昔人

死无余意来”(《昭昧詹言》卷四),黄文焕也说,“昔人多不存,独策

所以生恨也”(《陶诗析义》卷二);另一说认为这一句所写的“还”,

是“耕种而还”(邱嘉穗《东山草堂陶诗笺》中语)。这两说都嫌依据不

足。如果作者所写是还自“荒墟”的心情,则组诗第四首《归园田

居·久去山泽游》之“披榛步荒墟”为“携子侄辈”同往,应该不会

“独策还”。如果作者是耕种归来,则所携应为农具,应如这组诗的

第三首《归园田居·种豆南山下》所写,“荷锄”而归,似不应策杖而

还。联系下三句看,此句所写,似不如视作“性本爱丘山”的作者在

一次独游的归途中生发的“怅恨”。其“怅恨”,可以与此句中的

“还”字有关,是因游兴未尽而日色将暮,不得不还;也可以与此句中

的“独”字有关,是因独游而产生的孤寂之感。这种孤寂感,既是这

次游而无伴的孤寂感,也是作者隐藏于内心的“举世皆浊我独

清”(《楚辞·渔父》)的时代孤寂感。次句“崎岖历榛曲”,写的应是

真景实事,但倘若驰骋联想,从象喻意义去理解,则当时的世途确是

布满荆榛,而作者的生活道路也是崎岖不平的。联系其在《感士不遇

赋序》中所说的“夷皓有安归之叹,三闾发已矣之哀”,不妨设想:

其在独游之际,所感原非一事,怅恨决非一端。

此诗的三、四两句“山涧清且浅,可以濯吾足”,则化用《孟

子·离娄》“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之永浊兮,可以濯我足”

句意,显示了作者的生活情趣和委身自然、与自然相得相洽的质性。

人多称渊明冲淡静穆,但他的心中并非一潭止水,更非思想单纯、无

忧无虑。生活、世事的忧虑固经常往来于其胸中,只是他能随时从对

人生的领悟、与自然的契合中使烦恼得到解脱、苦乐得到平衡,从而

使心灵归于和谐。合一、二两句来看这首诗的前四句,正是作者的内

心由怅恨而归于和谐的如实表述。

这首诗写的是两段时

文档评论(0)

180****7669 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档