- 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
《刑赏忠厚之至论》赏析
《刑赏忠厚之至论》是苏轼写的酬谢书,因为得到欧阳修和梅尧
臣的赏识,得以跻身仕途,而后参加在礼部欧阳修列席的宴饮,向欧、
梅二位表现酬谢之情,感念知遇之恩。下面是店铺分享的《刑赏忠厚
之至论》赏析,一起来看一下吧。
【原文】
刑赏忠厚之至论
作者:苏轼
尧、舜、禹、汤、文、武、成、康之际,何其爱民之深,忧民之
切,而待天下以君子长者之道也。有一善,从而赏之,又从而咏歌嗟
叹之,所以乐其始而勉其终。有一不善,从而罚之,又从而哀矜惩创
之,所以弃其旧而开其新。故其吁俞之声,欢休惨戚,见于虞、夏、
商、周之书。成、康既没,穆王立,而周道始衰,然犹命其臣吕侯,
而告之以祥刑。其言忧而不伤,威而不怒,慈爱而能断,恻然有哀怜
无辜之心,故孔子犹有取焉。
《传》曰:“赏疑从与,所以广恩也;罚疑从去,所以慎刑也。当
尧之时,皋陶为士。将杀人,皋陶曰“杀之”三。尧曰“宥之”三。
故天下畏皋陶执法之坚,而乐尧用刑之宽。四岳曰“鲧可用”,尧曰:
“不可,鲧方命圯族”,既而曰“试之”。何尧之不听皋陶之杀人,
而从四岳之用鲧也?然则圣人之意,盖亦可见矣
《书》曰:“罪疑惟轻,功疑惟重。与其杀不辜,宁失不经。”
呜呼,尽之矣。可以赏,可以无赏,赏之过乎仁;可以罚,可以无罚,
罚之过乎义。过乎仁,不失为君子;过乎义,则流而入于忍人。故仁可
过也,义不可过也。古者赏不以爵禄,刑不以刀锯。赏之以爵禄,是
赏之道行于爵禄之所加,而不行于爵禄之所不加也。刑之以刀锯,是
刑之威施于刀锯之所及,而不施于刀锯之所不及也。先王知天下之善
不胜赏,而爵禄不足以劝也;知天下之恶不胜刑,而刀锯不足以裁也。
是故疑则举而归之于仁,以君子长者之道待天下,使天下相率而归于
君子长者之道。故曰:忠厚之至也。
《诗》曰:“君子如祉,乱庶遄已。君子如怒,乱庶遄沮。”夫
君子之已乱,岂有异术哉?时其喜怒,而无失乎仁而已矣。《春秋》之
义,立法贵严,而责人贵宽。因其褒贬之义,以制赏罚,亦忠厚之至
也。
【注释】
⑴吁俞:吁,疑怪声;俞,应词也。
⑵欢休:和善也。
⑶惨戚:悲哀也。
⑷吕侯:人名,一作甫侯,周穆王之臣,为司寇。周穆王用其言
论作刑法。
⑸祥刑:刑而谓之祥者,即刑期无刑之意,故其祥莫大焉。
⑹赏疑从与:言与赏而疑,则宁可与之。
⑺罚疑从去:言当罚而疑,则宁可去之。
⑻士:狱官也。
⑼四岳:唐尧之臣,羲和之四子也,分掌四方之诸侯。一说为一
人名。
⑽鲧:传说大禹之父,四凶之一。
⑾方命:逆名也。
⑿圯族:犹言败类也。
⒀忍人:谓性情狠戾之人也。
⒁祉:犹喜也。
⒂遄:速也。
⒃沮:止也。
【译文】
尧、舜、夏禹、商汤、周文王、周武王、周成王、周康王的时候,
他们是多么的深爱人民、关切人民,又用君子长者的态度来对待天下
人。有人做了一件好事,奖赏他之余,又用歌曲赞美他,为他有一个
好开始而高兴,并勉励他坚持到底;有人做了一件不好的事,处罚他之
余,又哀怜同情他,希望他抛弃过去而开展一个新生活。同意和不同
意的声音,欢喜和忧伤的感情,在虞、夏、商、周的政治文献里都可
见到。
成王、康王死后,穆王继承王位,周朝的王道便开始衰落。但是,
周穆王还是吩咐臣子吕侯,告诫他谨慎地使用刑法。他的说话忧愁却
不悲伤,威严却不愤怒,慈爱而能决断,有哀怜无罪者的好心肠。因
此,孔子把这篇《吕刑》选进《尚书》里。古书上说,“奖赏时如有
可疑者应该照样留在应赏之列,为的是推广恩泽;处罚时遇有可疑者则
从应罚之列除去,”为的是谨慎地使用刑法。
尧帝当政之时,皋陶是掌管刑法的官。有一次要处死一个人,皋
陶三次说当杀,尧帝却一连三次说应当宽恕。所以天下人都害怕皋陶
执法坚决,而赞美帝尧用刑宽大。四岳建议:“鲧可以任用。”尧帝
说“不可!鲧违抗命令,毁谤同族的人。”过后,他还是说“试用一下
吧。”为什麼尧不听从皋陶处死犯人的主张,却听从四岳任用鲧的建
议呢?那么圣人的心意,从这里可以看出来了。
《尚书》说:“罪行有可疑时,宁可从轻处置;功劳有疑点,宁可
从重奖赏。与其错杀无辜的人,宁可犯执法失误的过失。”唉!这句话
完全表现出忠厚之意。可以赏,可以无赏,赏之过乎仁;可以罚
文档评论(0)