《五石之瓠》课件++2024-2025学年统编版高中语文选择性必修上册.pptxVIP

《五石之瓠》课件++2024-2025学年统编版高中语文选择性必修上册.pptx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

五石之瓢

《庄子》

作者介绍

庄子(约前369一前286)

名周,战国时宋国人

他继承并发展了老子的思想,是道家学派的重要人物,和老子并称“老庄”。他们的哲学思想体系,被思想学术界尊为“老庄哲学”。

惠子(约前369一前286)

惠子,又名惠施,战国中期宋国人,

做过魏国的相国,名家学派的主要代表人物。

根据《庄子》一书,惠子与庄子是有趣的辩友,他们的观点是对立的,他们的论题有“大而无用”和“鱼之乐”等。

相关人物介绍

《庄子》又名《南华经》,是战国中期庄子及其后学所著道家经文,现存33篇。到了汉代以后,尊庄子为南华真人,因此《庄子》亦称《南华经》。其书与《老子》《周易》合称“三玄”。

《庄子》的散文想象奇特,以寓言说理,结构变化多端,文字汪洋恣肆,意象雄浑,具有浓厚的浪漫主义色彩。

作品简介

《庄子》庄周及其后学的著作集道家经典之一

惠子相梁

惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲待子相”。于是惠子恐,搜于国中,三日三夜。

庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹚(yuān)

(chú),子知之乎?夫鷄发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱(chī)得腐鼠,鷄过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”

庄子无意功名利禄;惠子为保住官位而偏狭猜忌

寓言

寓言,是一种带有劝谕和讽刺性的文学体裁。

它用比喻性的故事来寄托意味深长的道理,给人以启示,其篇幅短小,结构简单,情节有趣。寓言作品中的主人公可以是人,也可以是动物或者物品。它的主题思想大多是借此喻彼,借远喻近,借古喻今,借小喻大。

寓言总是通过夸张、比喻的方式,使简单的故事蕴含着深刻的哲理和宝贵的生活经验,给人们以智慧、启发、训诚,给丑恶者以无情的讽刺。

背景探寻

庄子生活的年代,正是我国古代社会大变革、大动荡、大战乱的时代,彼时周王朝名存实亡,各诸侯国之问的战争愈演愈烈。奴隶制度瓦解,封建制度正在形成。

庄子对当时“窃钩者诛,窃国者为诸候”的社会现实及统治者深为不满,时时进行尖说的批判,发出沉痛的抗议。“王公大人不能器之”的现实处境使他无力改变现状,一展抱负,但他心有不甘,所以只好在幻想的天地里翱翔,在绝对的自由境界里寻求解脱

正是在这种情况下,他写出了苦闷心灵的追求之歌——《逍遥游》

贻患yí

号然xiao

大瓠hù

接击pǒu

剖析pōu

笨拙zhuō

不龟手药:使手不冻裂的药;比喻微才薄技。

瓠落huò

龟裂jūn

大樽zūn

游游píngpì犹服kuàng

读文正音

【解释词语疏通词句】

惠子谓庄子曰:“魏王贻(赠送)我大瓠(葫芦)之种,

我树(种植)之成而实五石(能容得下五石的东西,实:盛放容纳)。

以盛水浆,其坚()不能自举(拿起)也。

译文:

惠子对庄子说:“魏王送我大葫芦的种子,我把它种植养

大,结出果实能容下五石的东西。用它来盛水,它的坚硬程度却经不起自身所盛水的压力。

坚固程度

这里指大

剖之以为(以之为;把……做成)瓢,则瓠落(宽大空廓的样子)

无所容(容得下它的东西)。非不号然(内中空虚而宽大的样子)大也,吾为(因为)其无用而接(击破)之。”庄子曰:“夫子固(本来)拙于用大(不善于使用大的东西,不善于发挥事物的“大”的功用)矣。宋人有善为不龟(同“皲”,皮肤冻裂)手之药者,世世以洋避(漂洗)犹(同“纺”,丝绵絮)为事(职业)。

剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不号然大也,吾为其无用而接

之。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洋避就为事。

译文:

把它剖开来做成瓢,瓢却大得无处可容。(这个葫芦)不是不大,我因为它没有什么用处,就打破了它。”庄子说:

“你真是不善于使用大的东西啊!有个宋国人善于调制防止手冻裂的药物,他家世世代代都以漂洗丝絮为业。

客闻之,请买其方百金。聚族而谋之曰:‘我世世为游避犹,不过数金。

今一朝而鬻技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于游避犹,则所用之异也。

1.鬻:卖

2.说:同“悦”,取悦;

3.越有难:指越人发兵侵吴

4.将:统帅部队

5.裂:划割

6.一:相同,一样

7.或:无定代词,这里指有的人。

客闻之,请买其方百金。聚族而谋之曰:‘我世世为游避犹,不过数金。

今一朝而鬻技百金,请与之。’客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬,与越人水战,大败越人,裂

您可能关注的文档

文档评论(0)

138****2525 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档