- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
精准专业的笔译
合同编号:__________
合同签署日期:____年__月__日
甲方(委托方):
单位名称:____________________________
单位地址:____________________________
联系人:____________________________
联系电话:____________________________
电子邮箱:____________________________
乙方(受托方):
单位名称:____________________________
单位地址:____________________________
联系人:____________________________
联系电话:____________________________
电子邮箱:____________________________
鉴于甲方是一家具有需求的单位/个人,需要将某些文件、资料、书籍等从一种语言翻译成另一种语言,以便更好地开展业务、交流和推广;
鉴于乙方是一家具备专业翻译资质和丰富经验的翻译公司/个人,自愿提供笔译服务;
双方为了共同发展,经友好协商,达成如下协议:
第一条翻译内容
第二条翻译语言和范围
2.1翻译语言:从【原语言】翻译成【目标语言】;
2.2翻译范围:包括但不限于甲方提供的翻译材料中的所有内容。
第三条翻译质量要求
3.1乙方应保证翻译成果的准确性、流畅性和可读性,确保翻译内容与原文意思相符;
3.2乙方应遵循我国相关法律法规和翻译行业的标准,尊重知识产权,不得侵犯他人的合法权益;
3.3乙方应在翻译过程中,遇到不确定的地方及时与甲方沟通,确保翻译成果的准确性。
第四条翻译时间和交付方式
4.1乙方应在【翻译期限】内完成翻译工作,并按照约定的方式交付翻译成果;
4.2乙方应按照甲方的要求,通过电子邮件、快递等方式交付翻译成果;
4.3乙方应在交付翻译成果后,提供必要的售后服务,确保甲方对翻译成果满意。
第五条费用和支付方式
5.1甲方应按照约定的费用标准支付乙方翻译服务费用;
5.2翻译费用包括但不限于翻译人员的工资、社会保险、福利待遇等;
5.3甲方应在乙方完成翻译工作后,按照约定的支付方式支付翻译费用;
5.4双方可约定其他与费用相关的条款。
第六条保密条款
6.1乙方应对在翻译过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密;
6.2乙方不得将保密信息泄露给任何第三方,否则应承担相应的法律责任;
6.3保密期限自本合同签订之日起算,至翻译成果交付之日止。
第七条违约责任
7.1乙方未按照约定的时间、质量要求完成翻译工作的,甲方有权要求乙方支付违约金;
7.2甲方未按照约定的时间支付翻译费用的,乙方有权要求甲方支付违约金;
7.3双方因履行本合同而造成对方损失的,应承担相应的赔偿责任。
第八条争议解决
8.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;
8.2如协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
第九条其他条款
9.1本合同一式两份,甲乙双方各执一份;
9.2本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为【有效期】。
甲方(盖章):______________________
乙方(盖章):______________________
甲方代表(签名):______________
乙方代表(签名):______________
一、附件列表:
1.翻译材料:包括需要翻译的文件、资料、书籍等原始材料。
2.翻译成果:包括翻译完成的文件、资料、书籍等成果。
3.翻译费用支付凭证:包括支付翻译费用的银行转账凭证、支付凭证等。
4.保密协议:乙方与第三方签订的保密协议,确保保密信息的保密性。
5.违约金计算公式:用于计算违约金的具体计算公式。
二、违约行为及认定:
1.乙方未按照约定的时间、质量要求完成翻译工作的,属于违约行为。
2.甲方未按照约定的时间支付翻译费用的,属于违约行为。
3.乙方未履行保密义务,泄露甲方保密信息的,属于违约行为。
4.双方在履行合同过程中,发生其他违反合同约定的行为,属于违约行为。
三、法律名词及解释:
1.笔译:指将一种语言的文字材料翻译成另一种语言的文字材料的服务。
2.翻译质量:指翻译成果的准确性、流畅性和可读性。
3.保密信息:指在翻译过程中获得的甲方的商业秘密、技术秘密等信息。
4.违约金:指一方违约时,按照约定向另一方支付的赔偿金。
5.售后服务:指乙方在交付翻译成果后,提供的一切必要的后续服务。
四、执行中遇到的问题及解决办法:
1.翻译质量问题:如翻译成果与原文意思不符,乙方应
文档评论(0)