过华清宫绝句三首-其一(杜牧作品)原文、翻译及赏析.pdf

过华清宫绝句三首-其一(杜牧作品)原文、翻译及赏析.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

过华清宫绝句三首·其一

唐代:杜牧

长安回望绣成堆,山顶千门次第开。

一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

标签

高中古诗、地名、咏史

译文

在长安回头远望骊山宛如一堆堆锦绣,山顶上华清宫千重门依次打开。

一骑驰来烟尘滚滚妃子欢心一笑,无人知道是南方送了荔枝鲜果来。

注释

绣成堆:骊山右侧有东绣岭,左侧有西绣岭。唐玄宗在岭上广种林木花卉,郁郁

葱葱。千门:形容山顶宫殿壮丽,门户众多。次第:依次。

红尘:这里指飞扬的尘土。妃子:指杨贵妃。知是:一作“知道”。

赏析

此诗通过送荔枝这一典型事件,鞭挞了玄宗与杨贵妃骄奢淫逸的生活,有着

以微见著的艺术效果,精妙绝伦,脍炙人口。

起句描写华清宫所在地骊山的景色。诗人从长安“回望”的角度来写,犹如

电影摄影师,在观众面前先展现一个广阔深远的骊山全景:林木葱茏,花草繁茂,

宫殿楼阁耸立其间,宛如团团锦绣。“绣成堆”,既指骊山两旁的东绣岭、西绣

岭,又是形容骊山的美不胜收,语意双关。

接着,场景向前推进,展现出山顶上那座雄伟壮观的行宫。平日紧闭的宫门

忽然一道接着一道缓缓地打开了。接下来,又是两个特写镜头:宫外,一名专使

骑着驿马风驰电掣般疾奔而来,身后扬起一团团红尘;宫内,妃子嫣然而笑了。

几个镜头貌似互不相关,却都包蕴着诗人精心安排的悬念:“千门”因何而开?

“一骑”为何而来?“妃子”又因何而笑?诗人故意不忙说出,直至紧张而神秘

的气氛憋得读者非想知道不可时,才含蓄委婉地揭示谜底:“无人知是荔枝

来。”“荔枝”两字,透出事情的原委。《新唐书·杨贵妃传》:“妃嗜荔枝,

必欲生致之,乃置骑传送,走数千里,味未变,已至京师。”明于此,那么前面

的悬念顿然而释,那几个镜头便自然而然地联成一体了。

吴乔《围炉诗话》说:“诗贵有含蓄不尽之意,尤以不著意见声色故事议论

者为最上。”杜牧这首诗的艺术魅力就在于含蓄、精深,诗不明白说出玄宗的荒

淫好色,贵妃的恃宠而骄,而形象地用“一骑红尘”与“妃子笑”构成鲜明的对

比,就收到了比直抒己见强烈得多的艺术效果。“妃子笑”三字颇有深意。春秋

时周幽王为博妃子一笑,点燃烽火,导致国破身亡。读到这里时,读者是很容易

联想到这个尽人皆知的故事。“无人知”三字也发人深思。其实“荔枝来”并非

绝无人知,至少“妃子”知,“一骑”知,还有一个诗中没有点出的皇帝更是知

道的。这样写,意在说明此事重大紧急,外人无由得知,这就不仅揭露了皇帝为

讨宠妃欢心无所不为的荒唐,也与前面渲染的不寻常的气氛相呼应。全诗不用难

字,不使典故,不事雕琢,朴素自然,寓意精深,含蓄有力,是唐人咏史绝句中

的佳作。

关于作者

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西

西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。

因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
内容提供者

好文件大家想

1亿VIP精品文档

相关文档