《目的论视角下的酒店宣传册的汉英翻译》.docx

《目的论视角下的酒店宣传册的汉英翻译》.docx

  1. 1、本文档共15页,其中可免费阅读5页,需付费70金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《目的论视角下的酒店宣传册的汉英翻译》

Title:ThePurpose-DrivenPerspectiveinHotelPromotionalBrochureTranslation

一、引言

在当今全球化的世界中,酒店业的竞争日益激烈。为了吸引更多的国内外游客,酒店宣传册的翻译质量显得尤为重要。本文将从目的论视角出发,探讨酒店宣传册的汉英翻译策略,旨在提供高质量的翻译范文,以增强酒店的国际竞争力。

二、目的论视角下的翻译原则

目的论认为,翻译的核心目的是实现原文与译文之间的功能对等。在酒店宣传册的翻译中,我们应遵循以下原则:

1.文化适应性:翻译应考虑到目标语言文化的习惯和

文档评论(0)

便宜高质量专业写作 + 关注
实名认证
服务提供商

专注于报告、文案、学术类文档写作

1亿VIP精品文档

相关文档