- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
英文翻译服务合同范本
合同编号:__________
甲方(委托方):__________
乙方(受托方):__________
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方提供英文翻译服务事宜,达成如下协议:
一、服务内容
1.1乙方根据甲方的要求,为甲方提供专业的英文翻译服务,翻译内容包括:(具体翻译内容列表)。
1.2乙方应确保翻译质量符合甲方的要求,翻译准确、清晰、流畅。
1.3乙方应在甲方规定的时间内完成翻译任务。
二、服务费用
2.1乙方向甲方提供的英文翻译服务,费用为人民币(大写):__________元整(小写):__________元。
2.2甲方应按照本合同约定的付款方式及时足额支付乙方服务费用。
三、付款方式
3.1甲方在本合同签订后七个工作日内,向乙方支付服务费用的50%作为预付款。
3.2乙方在完成翻译任务并经甲方验收合格后,甲方再向乙方支付剩余的50%服务费用。
四、违约责任
4.1乙方未按照本合同约定的时间完成翻译任务的,甲方有权解除本合同,并要求乙方支付违约金,违约金为合同总金额的10%。
4.2甲方未按照本合同约定的时间支付预付款的,乙方有权解除本合同,并要求甲方支付违约金,违约金为合同总金额的10%。
五、争议解决
5.1双方在履行本合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
六、其他约定
6.1本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。
6.2本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):__________乙方(盖章):__________
代表(签名):__________代表(签名):__________
签订日期:__________签订日期:__________
附件一:翻译内容列表
附件二:翻译标准
附件三:验收标准
附件四:其他相关事项
一、附件列表:
附件一:翻译内容列表
附件二:翻译标准
附件三:验收标准
附件四:其他相关事项
二、违约行为及认定:
乙方未按照合同约定的时间完成翻译任务,或翻译质量不符合甲方要求;
甲方未按照合同约定的时间支付预付款。
三、法律名词及解释:
1.英文翻译服务合同:指甲方委托乙方提供英文翻译服务,乙方按照甲方的要求完成翻译任务的合同。
2.翻译质量:指乙方提供的翻译成果在准确性、清晰度、流畅度等方面的表现。
3.违约金:指一方违反合同约定时,应支付给对方的一定金额作为赔偿。
四、执行中遇到的问题及解决办法:
1.乙方延期完成翻译任务:乙方应与甲方沟通,说明情况,并尽快完成翻译任务。若甲方认为乙方严重违约,可解除合同并要求支付违约金。
2.翻译质量不符合要求:乙方应按照甲方的要求进行修改,直至符合验收标准。若经多次修改仍不符合要求,甲方有权解除合同并要求支付违约金。
3.甲方未按时支付预付款:甲方应及时支付预付款,否则乙方有权解除合同。若甲方支付预付款后,乙方未按约定完成翻译任务,甲方有权解除合同并要求支付违约金。
五、所有应用场景:
1.企业间的国际合作与交流;
2.跨国公司的文档翻译;
3.政府部门对外文件翻译;
4.学术机构的国际学术交流;
5.个人或企业需要的专业翻译服务。
合同编号:__________
合同双方:
甲方(委托方):
全称:__________
地址:__________
联系电话:__________
联系人:__________
乙方(受托方):
全称:__________
地址:__________
联系电话:__________
联系人:__________
一、翻译服务内容
1.1甲方应向乙方提供需要翻译的文件,包括但不限于文字、图片、音频、视频等形式的资料。
1.2乙方应对甲方提供的文件进行翻译,并按照本合同约定的时间和质量要求提交翻译成果。
1.3翻译服务的范围包括但不限于:__________(具体翻译内容)。
二、翻译质量要求
2.1乙方应保证翻译成果的准确性、流畅性和专业性,确保翻译内容与原文意思相符。
2.2翻译成果应符合国家相关翻译标准和行业规范,满足甲方的使用需求。
2.3乙方应在翻译过程中遵循保密原则,确保甲方提供的资料不被泄露。
三、翻译时间安排
3.1乙方应在合同签订后____个工作日内完成翻译任务。
3.2乙方应按照甲方的要求,及时提交翻译成果的阶段性成果,以便甲方进行审核和反馈。
四、费用及支付方式
4.1甲方应支付乙方翻译服务费用,具体金额根据翻译工作的
文档评论(0)