初中语文考试文言文复习资料整理.pdf

初中语文考试文言文复习资料整理.pdf

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

初中语文考试文言文复习资料整理

提高学习效率并非一朝一夕之事,需要长期的探索和积累。影响学

习效率的因素,有学习之内的,但更多的因素在学习之外。下面是小编为

大家整理的关于初中语文考试文言文复习资料,希望对您有所帮助!

初中语文古诗文复习资料

【原文】

天净沙·秋思

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,

古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

【翻译】

枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。

小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。

在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我前行。

夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的`旅人还漂泊在天涯。

【重点字词】

⑴天净沙:曲牌名。

⑵枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时的乌鸦。昏:傍晚。

⑶人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

⑷古道:古老荒凉的道路。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦

骨如柴的马。

⑸断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此处指漂泊天涯、极度忧

伤的旅人。天涯:远离家乡的地方。

初中语文课文复习资料

《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,

原为韩愈所作《杂说》的第四篇,“马说”这个标题为后人所加。

1、本文的体裁是“说”它可以记事,也可以议论,最终都是为了

说明一个道理。

2、表明论证前提的句子是:世有伯乐,然后有千里马这说明伯乐

对千里马有决定作用,千里马才能的发挥依靠伯乐。

3、千里马被埋没的原因,从第1段看是:伯乐不常有;从第2段看

是:食不饱,力不足,才美不外见。千里马被埋没的根本原因,从第2

段看是:食马者不知其能千里而食也;从第3段看是:其真不知马也。

4、第1段具体写千里马终身遭遇(命运)的语句是:袛辱于奴隶人

之手,骈死于槽枥之间;直接表明千里马才能被埋没的句子是:不以千

里称也。

5、第1段伯乐不常有的深刻含义是:统治者缺少能发现人才、重

用人才的`人,含有愤世嫉俗之意。

6、第2段是从反面论证世有伯乐,然后有千里马的道理,在于谴

责食马者。

7、说明下列句子的修辞方法,并分析其作用。

①策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意排比愤怒

谴责食马者的平庸、浅薄,增强了语言的气势,感情强烈。

②且欲与常马等不可得,安求其能千里也?反问强烈谴责食马者的

无知,加强了否定的语气,增强了否定的力量。

8、第3段痛斥食马者愚妄、浅薄(列出了“不知马”表现)的语句

是:策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意。

9、点明中心的主旨句是:其真不知马也。

10、文中“伯乐”、“千里马”、“食马者”各比喻什么?这是什

么写法?伯乐比喻善于识别人才、重用人才的封建统治者;“千里马”比

喻人才;“食马者”比喻愚妄、浅薄的统治者(摧残、埋没人才的统治者)

这是托物寓意的写法。

11、本文托物寓意,表明了怎样的见解?统治者应善于识别人才,

重用人才,使他们充分发挥自己的才干。

12、用自己的话概括中心以伯乐和千里马为喻,阐述了封建社会

人才被埋没的原因;揭露了统治者不识别人才、摧残埋没人才的社会现

实;说明封建统治者只有善于识别人才、重用人才,才能发挥他们的才

13、第2段连用四个“不”字,表明了食马者的无知,第3段连

用三个“不”字,将食马者的平庸、浅薄表现得淋漓尽致从“不”字

可见作者的郁愤之情。

14、伯乐和千里马的寓意及其二者之间的关系是什么?千里马寓人

才,伯乐寓能发现赏识任用人才的人先有伯乐,而后有千里马,千里

马常有,而伯乐不常有要发现人才,爱护人才,否则,人才就会被埋

没,有人才也等于没有人才在韩愈看来,世上缺乏的不是人才,而是

发现人才的人所以说课文中流露的是作者怀才不遇之情和对统治者埋

没摧残人才的愤懑和控诉。

初中语文文言文复习资料

一、复习“之”

(一)用作代词,有以下两种情况:

1、“之”可以代人、代物、代事。译为“他”、“她”(他们)、

“它”(它们)等。如:①愿陛下亲之信之……事无大小,悉以咨之(代人,

他们)(《出师表》)

②太医以王命聚之……谨食之(代物,指蛇

文档评论(0)

199****2782 + 关注
实名认证
内容提供者

博士毕业生

1亿VIP精品文档

相关文档