有关《沉思录》读书笔记 .pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

有关《沉思录》读书笔记

本书简介:

《沉思录》是古罗马皇帝奥勒留写给自己的书,内容大部分是

他在鞍马劳顿中写成的。作品奥勒留对身羁宫廷的自己和自己所处混

乱世界的感受,追求一种冷静而达观的生活。这部著作是斯多葛学派

的一个里程碑,亦是温总理放在枕边,读了不下百遍的书。

本书原文由古希腊文而作,英文版选择比较权威的GeorgeLong

的版本,中文版选择何怀宏的版本作参考。笔记中的英文释义摘自《牛

津高阶英汉双解词典

作者简介:

马可奥勒留(MarcusAurelius,公元121—180年),著名的

“帝王哲学家”,古罗马帝国皇帝,在希腊文学和拉丁文学、修辞、

哲学、法律、绘画方面受过很好的教育,晚期斯多葛学派代表人物之

一。奥勒留也许是西方历史上唯一的一位哲学家皇帝。他是一个比他

的帝国更加完美的人,他的勤奋工作最终并没有能够挽救古罗马,但

是他的《沉思录》却成为西方历史上的伟大名著。

卷二(2)

语:到第二卷啦!感觉这本书真的很难懂的啊,英文也好,中

文也好,都需要反反复复揣摩,不过,不要放弃哦,一点一点地看,

肯定是有收获滴。

2.3Dothethingsexternalwhichfallupontheedistract

thee?Givethyselftimetolearnsomethingnewandgood,and

ceasetobewhirledaround.Butthenthoumustalsoavoidbeing

carriedabouttheotherway.Forthosetooaretriflerswhohave

weariedthemselvesinlifebytheiractivity,andyethaveno

objecttowhichtodirecteverymovement,and,inaword,all

theirthoughts.

Notes:

whirl[v]tomove,ormakesb/sthmove,aroundquicklyin

acircleorinaparticulardirection.

[IDM]givesthawhirl(informal)totrysthtoseeifyou

likeitorcandoit.

2.4Throughnotobservingwhatisinthemindofanother

amanhasseldombeenseentobeunhappy;butthosewhodonot

observethemovementsoftheirownmindsmustofnecessitybe

unhappy.

2.5Thisthoumustalwaysbearinmind,whatisthenature

ofthewhole,andwhatismynature,andhowthisisrelated

tothat,andwhatkindofapartitisofwhatkindofawhole;

andthatthereisnoonewhohinderstheefromalwaysdoingand

sayingthethingswhichareaordingtothenatureofwhichthou

artapart.

看了笔记注释之后,先尝试自己翻译一下吧,参考译文见下:

中文翻译:

2.3你碰到的外部事物使你分心吗?给出时间来学习新的和好

的东西而停止兜圈子吧。但你也必须避免被带到另一条道路。因为那

些在生活中被自己的活动弄得精疲力尽的人也是放浪者,他们没有目

标来引导每一个行为,总之,他们的所有思想都是无目的的。

2.4不要去注意别人心里在想什么,一个人就很少会被看成是

不幸福的,而那些不注意他们自己内心的活动的人却必然是不幸的。

2.5你必须总是把这记在心里:什么是整体的本性,什么是我

文档评论(0)

183****3657 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档