英文翻译合同书范文8篇.docx

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

英文翻译合同书范文8篇

篇1

甲方(客户):_________

乙方(翻译公司):_________

根据《中华人民共和国合同法》的相关规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方委托乙方进行英文翻译项目达成以下协议:

一、翻译项目基本情况

1.项目名称:_________

2.翻译内容:_________

3.翻译语言:英文

4.翻译期限:自合同签订之日起至_________年_________月_________日止。

二、翻译费用及支付方式

1.翻译费用:人民币_________元(大写:_________元整)。该费用包括翻译费、排版费、校对费等所有费用。

2.支付方式:甲方应在合同签订后30日内向乙方支付翻译费用。乙方在收到款项后,将向甲方提供正式的发票和收据。

三、翻译质量要求

1.乙方应确保翻译内容准确、通顺、符合语法规范,并尽可能保持原作的文学风格和思想内容。

2.对于翻译中涉及的术语和专业知识,乙方应确保翻译的准确性。如因翻译不准确导致的损失,乙方应承担相应的法律责任。

四、保密义务

1.乙方应对甲方提供的翻译资料保密,不得泄露给任何第三方。

2.乙方在翻译过程中,应妥善保管甲方提供的资料,确保资料的安全。如因乙方原因造成资料丢失或损坏,乙方应承担相应的赔偿责任。

五、违约责任

1.甲方如未按照合同约定支付翻译费用,乙方有权要求甲方按照同期银行贷款利率支付利息。同时,乙方有权解除合同,并要求甲方承担相应的违约责任。

2.乙方如未按照合同约定完成翻译任务,甲方有权要求乙方承担相应的违约责任。如因乙方原因造成翻译质量不符合要求,乙方应承担相应的赔偿责任。

六、争议解决方式

1.甲乙双方在履行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。如协商不成,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

2.在争议解决过程中,除涉及争议的部分外,其他条款应继续履行。

七、其他约定事项

1.本合同自双方签字(或盖章)之日起生效。合同一式两份,甲乙双方各执一份。

2.本合同未尽事宜,可由双方协商补充。补充协议与本合同具有同等法律效力。

3.甲方和乙方的联系方式如下:

-甲方联系人:_________,电话:_________,邮箱:_________;

-乙方联系人:_________,电话:_________,邮箱:_________。

双方应确保以上联系方式准确无误,如因联系方式有误导致的损失,由过错方承担相应的法律责任。

甲方(客户):_________(签字/盖章)

日期:_________年_________月_________日

乙方(翻译公司):_________(签字/盖章)

日期:_________年_________月_________日

篇2

甲方(客户):[甲方名称]

地址:[甲方地址]

联系人:[甲方联系人姓名]

联系电话:[甲方联系电话]

电子邮箱:[甲方邮箱地址]

乙方(翻译服务提供商):[乙方名称]

地址:[乙方地址]

联系人:[乙方联系人姓名]

联系电话:[乙方联系电话]

电子邮箱:[乙方邮箱地址]

鉴于甲方需将特定的文件、资料或信息(以下简称“翻译内容”)交由乙方进行英文翻译,双方经友好协商,达成以下协议:

一、合同范围与工作内容

1.乙方将为甲方提供翻译内容的英文翻译服务。

2.翻译内容需符合准确性、专业性和时效性要求。包括但不限于合同、技术文档、商业信函、市场推广材料等。

3.合同执行期间,乙方不得将翻译内容泄露给第三方。

二、工作期限与进度安排

1.乙方应在收到甲方提供的翻译内容后的[具体天数]内完成翻译工作,并交付初稿。

2.甲方在收到初稿后应在[具体天数]内提出修改意见,乙方根据甲方反馈进行修改,最终交付定稿。

3.若因甲方原因导致进度延误,双方可协商适当延长工作期限。

三、质量要求与标准

1.翻译内容应准确无误,语言表达流畅、自然。

2.翻译应遵循翻译行业的通常标准与规范。涉及专业领域的,应符合相关行业的术语规范。

3.初稿交付后,乙方应根据甲方的修改意见进行必要的修改和调整,直至达到双方满意为止。

四、费用与支付条款

1.乙方提供的翻译服务费用总额为人民币[金额汉字大写](¥[金额数字小写])。该费用包括翻

文档评论(0)

mmmttt + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档