网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

商务翻译Chapter11(2024版)_原创精品文档.docxVIP

商务翻译Chapter11(2024版)_原创精品文档.docx

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME

甲方:XXX

乙方:XXX

20XX

COUNTRACTCOVER

专业合同封面

RESUME

PERSONAL

商务翻译Chapter11(2024版)

本合同目录一览

1.定义与解释

1.1合同术语

1.2上下文

2.合同双方

2.1甲方信息

2.2乙方信息

3.服务内容

3.1翻译项目概述

3.2文件类型

3.3翻译语言

4.服务期限

4.1开始日期

4.2完成日期

5.服务费用

5.1费用计算方式

5.2付款方式

5.3付款时间

6.质量保证

6.1质量标准

6.2质量检查流程

6.3修改与退回

7.保密与知识产权

7.1保密条款

7.2知识产权归属

8.违约责任

8.1违约行为

8.2违约责任承担

8.3争议解决

9.争议解决

9.1争议解决方式

9.2争议解决机构

9.3争议解决程序

10.合同解除

10.1解除条件

10.2解除程序

10.3解除后的处理

11.合同生效与终止

11.1生效条件

11.2生效日期

11.3终止条件

11.4终止日期

12.通知与送达

12.1通知方式

12.2送达方式

12.3送达地址

13.合同附件

13.1附件一:翻译项目详细清单

13.2附件二:保密协议

13.3附件三:知识产权归属协议

14.其他条款

14.1不可抗力

14.2合同解释

14.3合同修改

第一部分:合同如下:

1.定义与解释

1.1合同术语

1.1.1.1“甲方”指委托翻译服务的公司或个人。

1.1.1.2“乙方”指提供翻译服务的公司或个人。

1.1.1.3“翻译服务”指乙方根据甲方要求进行的语言转换服务。

1.1.1.4“文件”指甲方提供的需要翻译的书面材料。

1.1.1.5“翻译质量”指翻译的准确度、流畅度和专业性。

1.1.1.6“保密信息”指在合同履行过程中,任何一方知悉的对方商业秘密或其他敏感信息。

1.2上下文

1.2.1本合同中,除非上下文另有要求,所有引用的法律法规均指中华人民共和国现行的法律法规。

2.合同双方

2.1甲方信息

2.1.1甲方名称:

2.1.2甲方地址:

2.1.3甲方联系方式:

2.2乙方信息

2.2.1乙方名称:

2.2.2乙方地址:

2.2.3乙方联系方式:

3.服务内容

3.1翻译项目概述

3.1.1甲方委托乙方进行翻译的项目为:

3.1.2项目涉及文件类型包括但不限于:

3.1.3项目涉及翻译语言为:

3.2文件类型

3.2.1.1技术文档

3.2.1.2市场营销材料

3.2.1.3法律文件

3.3翻译语言

3.3.1翻译语言为:

3.3.2翻译方向为:

4.服务期限

4.1开始日期

4.1.1本合同翻译服务开始日期为:

4.2完成日期

4.2.1本合同翻译服务预计完成日期为:

5.服务费用

5.1费用计算方式

5.1.1.1单词计费

5.1.1.2页面计费

5.1.1.3项目包价

5.2付款方式

5.2.1.1预付款

5.2.1.2进度款

5.2.1.3完成款

5.3付款时间

5.3.1预付款应在合同签订后:

5.3.2进度款应在项目进度达到约定比例后:

5.3.3完成款应在项目全部完成后:

6.质量保证

6.1质量标准

6.1.1.1准确性:翻译内容与原文意思一致。

6.1.1.2流畅性:翻译语言符合目标语言的表达习惯。

6.1.1.3专业性:翻译内容符合专业领域的规范。

6.2质量检查流程

6.2.1乙方在翻译完成后,应进行自检,确保翻译质量符合合同要求。

6.2.2甲方有权对翻译成果进行审核,如有不符要求之处,乙方应进行修改。

6.3修改与退回

6.3.1甲方在收到翻译成果后,如有不符要求之处,应在规定时间内通知乙方。

6.3.2乙方应在接到通知后,根据甲方要求进行修改。

6.3.3如乙方修改后仍不符合要求,甲方有权要求退回翻译费用。

8.违约责任

8.1违约行为

8.1.1甲方违约行为包括但不限于:

8.1.1.1未按时支付费用。

8.1.1.2提供的文件不符合约定要求。

8.1.1.3明知存在重大错误仍使用翻译成果。

8.2违约责任承担

8.2.1甲方违约,应向乙方支付违约金,违约金按合同约定费用的:

8.2.1.1百分比计算。

8.2.1.2金额计算。

8.3争议解决

8.3.1对于因违约行为引起的争议,双方应友好协商解决。

8.3.2协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉

文档评论(0)

153****2659 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档