- 5
- 0
- 约1.84万字
- 约 21页
- 2024-12-14 发布于河南
- 举报
《蒹葭》《诗经·国风·秦风》在水一方
蒹葭
蒹葭是一种植物,指芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初
生的芦苇。本词条主要针对《蒹葭》这首诗,选自《诗经·国风·秦风》,
大约来源于2500年以前产生在秦地的一首民歌。
原文
第一部分
蒹葭(jiānjiā)苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
第二部分
蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。所谓伊人,在水之湄(méi)。
溯洄从之,道阻且跻(jī)。溯游从之,宛在水中坻(chí)。
第三部分
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘(sì)。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。
汉注唐疏
《蒹葭》小序(诗小序,皆子夏所作)云:蒹葭,刺襄公也(秦
襄公)。未能用周礼,将无以固其国焉。
东汉郑玄笺云:秦处周之旧土,其人被周之德教日久矣。今襄公
新为诸侯,未习周之礼法,故国人未服焉。
唐陆德明经典释文云:蒹葭,上,古恬反;下,音加。被,皮寄
反。
唐孔颖达疏云:蒹葭三章章八句至国焉○正义曰:作蒹葭诗者,刺
襄公也。襄公新得周地,其民被周之德教日久,今襄公未能用周礼以
教之。礼者,为国之本,未能用周礼,将无以固其国焉,故刺之也。
经三章皆言治国须礼之事。
蒹葭苍苍,白露为霜。
西汉毛苌传云:兴也。蒹,薕葭,芦也。苍苍,盛也。白露凝戾
为霜(戾,至也,鲁颂泮水:鲁侯戾止,在泮饮酒),然後岁事成;
国家待礼,然後兴。
郑玄笺云:蒹葭在众草之中,苍苍然彊盛。至白露凝戾为霜,则
成而黄。兴者,喻众民之不从襄公政令者,得周礼以教之,则服。
所谓伊人,在水一方。
西汉毛苌传云:伊,维也(尔雅释诂郭璞注云:发语辞)。一方,
难至矣。
笺云:伊当作繄(音伊),繄犹是也。所谓是知周礼之贤人,乃
在大水之一边,假喻以言远。
溯洄从之,道阻且长。
逆流而上曰溯洄。逆礼,则莫能以至也。
笺云:此言不以敬顺往求之,则不能得见。
经典释文云:溯,蘇路反。洄音回。上,时掌反。
溯游从之,宛在水中央。
毛苌传云:顺流而涉曰溯游,顺礼求济,道来迎之。
笺云:宛,坐见貌。以敬顺求之,则近耳,易得见也。
注释
(1)本诗选自《诗经·秦风》(朱熹《诗集传》卷六)。秦风,
秦地(在今陕西中部和甘肃东部一带)民歌。
(2)蒹葭(jiānjiā),蒹:荻,葭:芦,芦苇。
(3)苍苍:茂盛的样子
(4)萋萋:草长得茂盛的样子
(5)伊人:那人,指意中人。
(6)白露为霜:晶莹的露水凝结成了霜。为,凝结成。
(7)所谓:所说、所念,这里指所怀念的。
(8)在水一方:在水的另一边。一方,那一边,即水的彼岸。方,
通“旁”。
(9)溯洄(sùhuí):逆流而上。
(10)宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。意思是相距不
远却无法到达。宛,仿佛、好像。
(11)晞(xī):晒干。
(12)湄(méi):岸边,水与草交接之处。
(13)跻(jī):登,升高,意思是道路险峻,需攀登而上。
(14)坻(chí):水中的小洲、高地、小岛。
(15)未已:未止,还没有完,指露水尚未被阳光蒸发完毕。已:
完毕。
(16)涘(sì):水边。
(17)右:弯曲。
(18)沚(zhǐ):水中的小块陆地
译文
河畔芦苇苍苍碧色,那是白露凝结成霜。
我那日思夜想的人啊,她就在河水对岸一方。
逆流而上去追寻她,那道路却是险阻而又漫长。
顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水的中央。
河畔芦苇茂盛一片,清晨露水尚未晒干。
我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸一边。
逆流而上去追寻她,那道路坎坷艰险难攀。
顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在水中高地。
河畔芦苇更为繁茂啊,那清晨白露依然逗留。
我那苦苦追求的人,她就在河水水边。
逆流而上去追寻她,那道路险阻弯曲难走。
顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中的小块陆地。
您可能关注的文档
最近下载
- 2026年中信数字科技集团有限公司招聘备考题库完整答案详解.docx VIP
- 深圳前海湾综合交通枢纽工程工可.pdf VIP
- (新统编版)道德与法治六年级下册 教材习题及答案.docx
- 深度解析(2026)《DLT 2894—2025高压电力用户非介入式负荷感知装置通用技术条件》.pptx VIP
- 脓毒症指南2026版解读.docx
- 高压电力用户非介入式负荷感知装置通用技术条件 DLT2894-2025 标准解读与实践应用.pptx VIP
- 2023年南京特殊教育师范学院单招数学考试试题及答案解析.docx VIP
- 2024新苏科版三年级下册信息科技全册教案.doc VIP
- 四年级数学国家义务教育质量监测模拟试卷(一).docx VIP
- 跨文化交际:中英文化对比 (11).ppt VIP
原创力文档

文档评论(0)