授予翻译权合同样本7篇.docxVIP

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

授予翻译权合同样本7篇

篇1

合同编号:【编号】

甲方:【甲方名称】(以下简称甲方)

乙方:【乙方名称】(以下简称乙方)

根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国著作权法》及相关法律法规的规定,甲、乙双方经友好协商,就甲方作品的翻译权授权乙方一事达成如下协议:

一、授权作品名称

甲方授权乙方翻译的作品名称为:《【作品名称》》。

二、授权范围

1.甲方授权乙方对其拥有著作权的上述作品进行翻译,并享有在目标语言地区的独家翻译权。

2.乙方有权将翻译后的作品以图书、电子书籍、期刊杂志等形式出版发行,并享有发行、销售等权利。

3.乙方有权将翻译作品提交给各大图书馆、档案馆等公共机构进行收藏和展示。

三、授权期限

本合同授权期限为:【授权期限】,自本合同签订之日起计算。

四、权利义务

1.甲方有权监督乙方对作品的翻译工作,并提出修改意见。乙方应在合理范围内予以采纳。

2.乙方应保证翻译的准确性和质量,不得擅自更改原作内容,确保尊重原作的精神和风格。

3.乙方应遵守国家有关著作权法律法规,未经甲方许可,不得将翻译作品转让给第三方或用于其他商业用途。

4.乙方有权获得翻译作品的稿酬,稿酬支付方式和标准另行约定。

五、保密条款

甲、乙双方应对本合同内容及涉及的商业秘密进行保密,未经对方许可,不得向第三方泄露。

六、违约责任

1.若甲方违反本合同约定,擅自将作品交给其他翻译机构或个人进行翻译,应承担违约责任,支付违约金。

2.若乙方在翻译过程中擅自更改原作内容或未达到翻译质量要求的,甲方有权要求乙方重新翻译或终止合同,并要求乙方支付违约金。

3.若乙方未经甲方许可,擅自将翻译作品转让给第三方或用于其他商业用途的,甲方有权要求乙方承担违约责任,并支付违约金。

七、争议解决

本合同在履行过程中发生的争议,由双方协商解决。协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

八、其他事项

本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。本合同自双方签字(盖章)之日起生效。

甲方(盖章):___________________乙方(盖章):___________________

法定代表人(签字):_______________法定代表人(签字):_______________

日期:___________________日期:___________________

联系方式:___________________联系方式:___________________

地址:___________________地址:___________________

公证机关(盖章):___________________备案机关(盖章):___________________

公证日期:___________________备案日期:___________________

(注:此合同仅为样本,实际合同应根据具体情况进行修改。)

篇2

合同编号:[具体编号]

甲方(版权方):[甲方公司名称]

地址:[甲方公司地址]

法定代表人:[甲方法人姓名]

乙方(翻译方):[乙方公司名称]

地址:[乙方公司地址]

法定代表人:[乙方法人姓名]

鉴于甲方拥有以下作品的著作权,现依据《中华人民共和国著作权法》等相关法律法规的规定,经双方友好协商,甲方同意授权乙方对上述作品进行翻译,现达成如下协议:

第一条授权作品信息

1.作品名称:[作品名称]。

2.作品类型:[作品类型,如文学作品、技术文档等]。

3.作品内容简述:[简要描述作品内容]。

第二条授权范围及权利限制

1.甲方授权乙方对授权作品进行翻译,并全球范围内发行翻译作品。

2.乙方获得翻译作品的专有使用权,有权对翻译作品进行出版、发行和销售。

3.乙方不得将获得的翻译权非法转让或许可他人使用。

4.甲方保留对授权作品的著作权,包括但不限于改编、出版等其他权利。

第三条翻译要求与标准

1.乙方应按照语言准确、表达流畅、风格统一的原则进行翻译。

2.翻译作品应忠实于原作,不得擅自修改、删减或增加内容。

3.翻译作品的格式、排版等应符合出版要求。

第四条交付与验收

1.乙方应在合同生效后XX个月内完成翻译工作,并提交翻译作品初稿。

2.甲方收到初稿后XX个月内进行验收,并提出修改意

文档评论(0)

zxczxcee + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档