2024元调文言文阅读汇编.docx

  1. 1、本文档共32页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

一、阅读下面的文言语段,完成下面小题。

虞翻字仲翔,会稽馀姚人也,太守王朗①命为功曹。孙策征会稽,翻时遭父丧,衰经诣府门,朗欲就之,翻乃脱衰入见,劝朗避策。朗不能用,拒战败绩,亡走浮海。

策复命为功曹,待以交友之礼,身诣翻第。策薨,诸长吏并欲出赴丧,翻曰:“恐邻县山民或有奸变,远委城郭,必致不虞。”因留制服行丧。诸县皆效之,咸以安宁。

孙权以为骑都尉。翻数犯颜谏争,权不能悦,又性不协俗,多见谤毁,坐徙丹杨泾具。

权既为吴王欢宴之末自起行酒翻伏地佯醉不持。权去,翻起坐。权于是大怒,手剑欲击之,侍坐者莫不惶遽,惟大农刘基起抱权谏曰:“大王以三爵之后杀善士,虽翻有罪,天下孰知之?且大王以能容贤畜众,故海内望风,今一朝弃之,可乎?”权曰:“曹孟德尚杀孔文举,孤于虞翻何有哉?”基曰:“孟德轻害士人,天下非之。大王躬行德义,欲与尧、舜比隆,何得自喻于彼乎?”翻由是得免。权因敕左右,自今酒后言杀,皆不得杀。

注释:①王朗,三国时期曹魏重臣。

11.下列对句中加点词的理解,不正确的一项是()

A.拒:拒绝 B.第:住宅 C.坐:获罪 D.非:责备

12.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()

权既为吴王欢宴之末自起行酒翻伏地阳醉不持

A.权既为吴王/欢宴之末自起/行酒翻伏地佯醉/不持

B.权既为吴王欢宴之末/自起行酒/翻伏地/佯醉不持

C.权既为吴王/欢宴之末/自起行酒/翻伏地佯醉/不持

D.权既为吴王欢宴之/末自起行酒/翻伏地/佯醉不持

13.下列对文本内容的理解,不正确的一项是()

A.虞翻先后两度担任功曹的官职,先是侍奉太守王朗,后来归附孙策。

B.在孙策离世后,虞翻坚持留守原地服丧以稳定局势,诸县都效仿他。

C.虞翻因多次直言进谏冒犯孙权,且性格不合群常被毁谤而被贬泾县。

D.孙权酒后欲杀虞翻,刘基认为杀善良的大臣一定会被天下人所抛弃。

14.请将文言语段中画横线的句子翻译成现代汉语。

大王躬行德义,欲与尧、舜比隆,何得自喻于彼乎?

【答案】11.A12.C13.D

14.大王亲自实行道德仁义,想和尧舜相媲美,怎么能去类比曹操呢?

【解析】

【11题详解】

本题考查文言文实词。

A.有误,“拒战败绩”的意思是:在抵抗孙策的战争中失败;拒:抵御,抵抗。

故选A。

【12题详解】

本题考查文言文断句。根据文言文断句的方法,先梳理句子大意,分清层次,然后断句,反复诵读加以验证。这个句子的大意是:孙权成为吴王后,在一次宴饮的欢乐之际,他亲自起来敬酒,虞翻却趴在地上假装醉酒,不拿酒杯。根据句子结构分析可知:“权既为吴王”:这部分描述了孙权已经成为吴王的事实。这是一个完整的句子,可以断开;“欢宴之末”:这部分描述了欢宴的结束阶段,是一个时间状语,可以断开。“自起行酒”:这部分描述了孙权自己站起来为宾客敬酒的行为,是一个完整的句子,可以断开。“翻伏地佯醉”:这部分描述了虞翻趴在地上假装喝醉的情景,是一个完整的句子,可以断开。“不持”:这部分描述了虞翻不拿酒杯的动作,是一个省略句,可以断开。正确的断句为:权既为吴王/欢宴之末/自起行酒/翻伏地佯醉/不持。

故选C。

【13题详解】

本题考查文言文的理解和分析。

D.有误,在文本中,刘基并没有说“杀善良的大臣一定会被天下人所抛弃”。他实际上是在劝孙权不要轻率地杀害贤士,并指出曹操因为杀害孔融(孔文举)而受到了天下的非议。刘基是在用曹操的例子来告诫孙权,如果孙权因为一时之气而杀害虞翻,那么他的行为将会和曹操一样受到世人的非议。因此,本项的理解是不准确的。

故选D。

【14题详解】

本题考查文言文翻译。翻译以直译为主,意译为辅,要落实重点字词,不能遗漏,句意通顺连贯。还要注意通假字、古今异义词、词类活用、一词多义等特殊用法的词语,以及省略句、被动句、倒装句等特殊句式的翻译。重点词语有:

躬:亲身,亲自;欲:想;何:怎么;自喻:自己将自己与……相比。

【点睛】参考译文:

虞翻字仲翔,是会稽郡余姚县人。太守王朗任命他当功曹。孙策征讨会稽时,虞翻正好遭遇父亲的丧事,他穿着丧服来到府门。王朗想要去拜访他,虞翻却脱下丧服进去见王朗,劝王朗躲避孙策。王朗没有采纳(虞翻的建议),(结果)在抵抗孙策的战争中失败,逃跑并渡海而去。

孙策又任命虞翻当功曹,用朋友一样的礼节待他,亲自上门拜访虞翻的家。孙策去世后,众位官吏都打算前往奔丧,虞翻说:“我担心邻县的山民或许会发动叛乱,我们远离城郭,必定会有意料不到的事发生。”因此留下坚守岗位办理丧事。各县都仿效他,都因此安宁无事。

孙权任命虞翻为骑都尉。虞翻多次冒犯孙权直言进谏,孙权很不高兴,又因为虞翻的性情不合世俗,多次受到毁谤,因此获罪被迁徙到丹杨郡泾县。

孙权成为吴王后,在一次宴饮欢乐之际,

文档评论(0)

159****5384 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档