网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

计算机辅助翻译考试试题.docxVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

计算机辅助翻译考试试题

题一:选择题(共20题,每题2分,共计40分)

1.CAT工具全称是什么?

A.Computer-AidedTranslationTool

B.Computer-AssistedTranslationTool

C.ComputerizedAutomaticTranslationTool

2.下列哪个不是CAT工具的主要功能?

A.术语管理

B.资源整合

C.语音识别

3.下列哪个是计算机辅助翻译的主要优势?

A.更高的翻译质量

B.更快的翻译速度

C.更低的翻译成本

4.TM是CAT工具中的重要组成部分,它的全称是什么?

A.TranslationMemory

B.TerminologyManagement

C.TargetMarket

5.下列哪个不是评估翻译质量的常用指标?

A.回译比

B.黄金标准

C.百分比与对照

6.与机器翻译相比,计算机辅助翻译更注重的是:

A.翻译速度

B.翻译准确性

C.翻译效率

7.下列哪个不属于计算机辅助翻译软件的类型?

A.双语词典软件

B.术语管理软件

C.动态网页翻译软件

8.计算机辅助翻译软件中的自动对齐是指:

A.自动识别并对齐源文本和目标文本

B.自动纠正翻译错误

C.自动保存已翻译的句子

9.以下哪个功能不属于计算机辅助翻译软件中的资源整合:

A.翻译记忆库整理

B.计算文件字数

C.定位和提取翻译文本

10.“术语”在计算机辅助翻译中的作用是:

A.提高翻译质量

B.提高翻译速度

C.提高翻译效率

11.文内标记格式的作用是:

A.显示文本与标记之间的对应关系

B.改变原文的格式

C.同步显示原文和译文

12.下列哪个不是计算机辅助翻译软件中的用户界面元素?

A.起始和结束标记

B.状态栏

C.双语词典

13.状态栏中的信息常常包括:

A.总译文字符数

B.翻译进度

C.术语查找结果

14.计算机辅助翻译软件通常支持哪些翻译文件格式?

A.DOCX、TXT、PDF

B.只支持TXT格式

C.JPG、PNG、GIF

15.在计算机辅助翻译中,术语库与词典的区别是:

A.术语库可自定义词条

B.词典中只包含单词

C.术语库可导出为Excel文件

16.计算机辅助翻译软件中的自动翻译指的是:

A.输入源文本后,软件自动翻译成目标文本

B.自动修正翻译结果的错误

C.自动进行术语翻译

17.下列哪个不是网络中的计算机辅助翻译平台?

A.SDLTrados

B.Memsource

C.GoogleTranslate

18.计算机辅助翻译中的协作翻译是指:

A.多人同时协作翻译同一文件

B.把源文本切割成多个文件并交给不同的人翻译

C.把已翻译好的句子自动分发给其他人校对

19.计算机辅助翻译软件中的QA功能用于:

A.自动校对翻译成果

B.进行全局替换

C.导出术语库

20.计算机辅助翻译的意义在于:

A.提高翻译效率和质量

B.取代人工翻译

C.降低翻译成本

题二:简答题(共5题,每题10分,共计50分)

1.请简述计算机辅助翻译软件中术语库的作用和优势。

2.什么是双语词典?它在计算机辅助翻译中的作用是什么?

3.解释TM(TranslationMemory)在计算机辅助翻译中的概念和工作原理。

4.请解释计算机辅助翻译软件中的自动对齐功能,并说明其重要性。

5.谈谈你对计算机辅助翻译与人工翻译之间的关系以及各自的优势和不足。

题三:实操题(共2题,每题30分,共计60分)

1.请使用计算机辅助翻译软件完成以下任务:

将一篇500字的英文新闻翻译成中文,注意术语的准确性和翻译质量。

2.请使用计算机辅助翻译软件回译以下中文句子,并分析回译结果与原文的准确度:

原文:计算机辅助翻译的发展,不仅提高了翻译的速度和效率,还帮助翻译人员提高了翻译质量。

回译结果:Thedevelopmentofcomputeraidedtranslationnotonlyimprovesthespeedandefficiencyoftranslation,butalsohelpstranslatorsimprovethequalityoftranslation.

题四:论述题(共1题,60分)

请从以下几个方面论述计算机辅助翻译在现代翻译工作中的重要性和应用前景:

1.提高翻译效率和质量;

2.与人工翻译的互补作用;

3.面临的挑战及应对措施;

4.发展趋势和应用前景。

注意事项:

1.答题时请按照题号和子题号进行

文档评论(0)

xiaomiwenku + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档