不食周粟文言文.docVIP

  • 28
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2024-12-28 发布于中国
  • 举报

不食周粟文言文

原文:

武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。及饿且死,作歌,其辞曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮,不知其非矣。神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?于嗟徂兮,命之衰矣。”遂饿死于首阳山。

注释:

平:平定。

宗:归顺,尊崇。

耻:意动用法,以……为耻。

义:坚持正义。

薇:一种野菜。

以暴易暴:用暴力来取代暴力。

忽焉没:忽然消失。

安适归:到哪里去。

于嗟:叹词,表示感慨。

徂:通“殂”,死亡。

译文:

武王已经平定了殷商的战乱,天下都归顺了周朝,然而伯夷、叔齐却认为这是耻辱的事情,坚持正义不肯吃周朝的粮食,隐居在首阳山中,采摘薇菜来吃。到了快要饿死的时候,他们作了一首歌,歌词说:“登上那西山啊,采摘那里的薇菜。用暴力来取代暴力啊,却不知道这样做是不对的。神农、虞舜、夏禹的盛世忽然间都已消逝无迹,我们的归宿在哪里?哎呀,我就要死了,命运真是衰微啊!”最终饿死在首阳山上。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档