网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

高中语文课外古诗文元史张德辉传原文及翻译.docVIP

高中语文课外古诗文元史张德辉传原文及翻译.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

Page2

《元史·张德辉传》原文及翻译

原文:

张德辉,字耀卿,冀宁交城人。少力学,数举于乡。试掾史台,会盗杀卜者,有司纵迹之,获僧匿一妇人,搒掠诬服,狱具,德辉疑其冤,其后果得盗。

岁丁未,世祖在潜邸,召见,问曰:“或云,辽以释废,金以儒亡,有诸?”对曰:“辽事臣未周知,金季乃所亲睹。宰执中虽用一二儒臣,余皆武弁世爵,及论军国大事,又不使预闻,大抵以儒进者三十之一,国之存亡,自有任其责者,儒何咎焉!”世祖然之。又曰:“祖宗法度具在,而未尽设施者甚多,将如之何?”德辉指银盘,喻曰:“创业之主,如制此器,精选白金良匠,规而成之,畀付后人,传之无穷。当求谨厚者司掌,乃永为宝用。否则不惟缺坏,亦恐有窃而去之者矣。”世祖良久曰:“此正吾心所不忘也。”又问:“农家作劳,何衣食之不赡?”德辉对曰:“农桑天下之本,衣食之所从出者也。男耕女织,终岁勤苦,择其精者输之官,余粗恶者将以仰事俯育。而亲民之吏复横敛以尽之,则民鲜有不冻馁者矣。”

岁戊申春,释奠,世祖曰:“孔子庙食之礼何如?”对曰孔子为万代王者师有国者尊之则严其庙貌修其时祀其崇与否于圣人无所损益但以此见时君崇儒重道之意何如耳世祖曰:“今而后,此礼勿废。”

世祖即位,起德辉为河东南北路宣抚使,下车,击豪强,黜赃吏,均赋役。耆耋不远数百里来见,戴之若神明。西川帅纽邻重取兵千余人,吏畏其威,莫敢申理,隶凤翔屯田者八百余人,屯罢,兵不归籍。会签防戍兵,河中浮梁故有守卒,不以充数。悉条奏之,帝可其请。兵后孱民多依庇豪右,有以身佣藉衣食,岁久掩为家奴,悉遣还之为民。八十卒。(节选自《元史·列传第五十》)

译文:

张德辉,字耀卿,冀宁交城人。年少时勤学,多次乡试中举。曾向御史台谋求一官半职,恰逢有强盗杀害算命先生的案件,官府追查案情线索,抓获了一个躲藏妇人的僧人,将他屈打成招。案件审理完毕,德辉怀疑这是桩冤案,后来果真捕获到了杀人的真正盗贼。

丁未年,世祖在王府召见德辉,问他:“有人说,辽因为信佛而亡,金因为好儒学而亡,是这样吗?”回答说:“辽朝的事臣未能详尽知晓,金朝末年亡国之事则是亲眼所见,宰臣中虽有一两个儒臣,而其余的都是世袭的武将,军国大事又不让儒臣参加。凭借儒臣的身份晋升为宰臣的,大略只占三非常之一。金国灭亡,自当有人担当罪责,儒臣有什么过错!”世祖认为他说的正确,又问德辉:“祖宗的法度俱在,然而有许多都不能付诸实践,应当怎么办呢?”德辉手指银盘比方说:“开创国家大业,就像制造这银器,要精选白金良匠,按肯定规则制作完成,交给后人,永传后世。但应交给谨慎敦厚的人掌管,才能永为珍宝运用。否则不仅会被损坏,唯恐也有被偷去的危急。”世祖深思了良久说道“:这正是我所不能忘怀的。”又问“:农家辛苦劳作,为何衣食不足够?”德辉回答说:“务农种桑是天下的根本,衣食的来源。农夫男耕女织,终年勤苦,却选择其中最好的上交到官府,剩下下粗糙不好的来赡养父母,哺育子女。而地方官吏又苛捐杂税,搜刮一空,那么就少有不受冻挨饿的百姓。”

戊申年春,行祭祀孔子之礼。世祖问德辉“:为何要对孔子行祭祀礼?”回答说“:孔子是万代主宰天下者之师,所以历代君主都敬重他。把他的庙宇修建得庄重肃穆,按时祭祀。崇敬与否,对于圣人来说无利也无害,只是从中看出君王崇儒重道的意图罢了。”世祖说:“自此之后,不废除祭祀孔子之礼。”

世祖即位,起用德辉,让他担当河东南北路宣抚使。他刚到任上,便打击豪强,罢黜贪官污吏,平均赋税徭役。七八十岁的老人不远数百里来探望他,把德辉奉若神明。西川元帅纽邻又选取一千多士兵,守吏胆怯 他的威势,没人敢申诉反对,隶属凤翔县来屯田的士兵有八百余人,屯田完毕,士兵不能返回原籍;恰逢标识防戍兵,河中浮梁原来就有保卫的士卒,不应当让他们充数。张德辉全都分条上奏,皇帝答应他的恳求。战乱后贫弱小民大多依附于豪强的庇护,有的靠做工换取衣食,时日许久,他们就被掩藏沦为家奴,德辉把他们都释放,复原平民的身份。享年八十岁而终。

文档评论(0)

198****6741 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档