网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

中南大学《视译(二)》2023-2024学年第一学期期末试卷.docVIP

中南大学《视译(二)》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效密

自觉遵守考场纪律如考试作弊此答卷无效

线

第PAGE1页,共NUMPAGES3页

中南大学

《视译(二)》2023-2024学年第一学期期末试卷

院(系)_______班级_______学号_______姓名_______

题号

总分

得分

批阅人

一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、关于企业宣传册的翻译,对于企业的核心价值观和品牌形象的传达,以下理解错误的是()

A.准确翻译相关的理念和口号

B.结合目标语文化进行适当调整

C.忽略企业的独特文化,进行通用翻译

D.保持宣传册整体风格的一致性

2、对于儿童文学作品的翻译,以下哪个方面需要特别关注?

A.使用简单易懂的语言

B.保留原文的趣味性

C.符合儿童的认知水平

D.以上都是

3、对于科技产品说明书的翻译,以下关于术语准确性和操作步骤清晰性的要求,错误的是()

A.确保术语翻译的精准无误

B.模糊处理一些关键的操作步骤

C.用简洁明了的语言描述操作流程

D.对可能出现的问题提供准确的翻译解释

4、当源语和目标语在词汇的联想意义上存在差异时,以下哪种翻译处理更合适?

A.保留源语的联想意义

B.转换为目标语的联想意义

C.避免使用可能引起误解的词汇

D.对联想意义进行解释说明

5、在翻译心理学文献时,对于一些心理学术语和理论的翻译要准确专业。比如“cognitivedissonance(认知失调)”,以下翻译理解,错误的是?

A.一种当个体的认知与行为不一致时产生的心理紧张状态

B.对事物的认识和理解出现偏差

C.个体在认知上的不一致所导致的内心冲突

D.认知与现实不符所引发的心理失衡

6、在新闻报道翻译中,要注意语言的简洁和准确。“突发新闻”用英语可以表达为?

A.SuddenNews

B.UnexpectedNews

C.BreakingNews

D.SurprisingNews

7、翻译句子“Wehadawonderfultimeattheparty.”,以下准确的是?

A.我们在聚会上度过了一段美好的时光。

B.我们在派对上有一个很棒的时间。

C.我们于聚会时拥有一段精彩的时刻。

D.我们在这个聚会上有一段奇妙的时间。

8、翻译句子“Theprojectrequiresalotoftimeandeffort.”,以下准确的是?

A.这个项目需要大量的时间和努力。

B.该项目要求很多的时间和精力。

C.这个工程需要许多的时间与努力。

D.此项目需要众多的时间和付出。

9、在翻译历史小说时,对于历史事件和人物的还原,以下哪种处理方式不太恰当()

A.查阅相关历史资料进行考证

B.对历史进行虚构和改编

C.忠实于历史事实

D.遵循历史小说的写作风格

10、“Abadworkmanalwaysblameshistools.”的准确翻译是?()

A.拙匠常怨工具差。

B.一个坏工人总是责备他的工具。

C.糟糕的工人总是埋怨他的工具。

D.差的工匠总是指责他的工具。

11、在翻译哲学著作时,对于一些抽象概念的翻译需要精准把握。对于“metaphysics(形而上学)”这个术语,以下翻译理解,错误的是?

A.关于存在本质和终极实在的学问

B.超越物理学的学问

C.一种研究抽象本质的哲学分支

D.关于物质世界的科学

12、对于一些网络流行语的翻译,要结合其语境和文化背景。“佛系”常见的英语表述是?

A.Buddhist-like

B.BuddhismStyle

C.BuddhistStyle

D.Buddhism-like

13、在翻译影视评论时,对于演员表演和剧情的评价要准确传达评论者的观点。比如“Shegaveastunningperformancethatlefttheaudienceinawe.”以下翻译,不太恰当的是?

A.她的表演令人惊叹,让观众肃然起敬。

B.她奉献了一场令人震惊的表演,使观众惊叹不已。

C.她给出了一个惊人的表演,让观众感到敬畏。

D.她进行了一次出色的表演,使观众心生敬畏。

14、在翻译历史故事时,对于人物关系和历史背景的翻译要清晰准确。“三国时期”常见的英文表述是?()

A.TheperiodoftheThreeKingdoms

B.ThetimeoftheThreeKingdoms

C.TheeraoftheThreeKingdoms

D.TheageoftheThreeKingdoms

15、在翻译音乐评论时,对于音乐作品的风格和演奏的评价要富有感染力。比如“Thesymphonyisamasterpieceofharmonyandrhyt

您可能关注的文档

文档评论(0)

共享达人 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档