网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

都御史陈智文言文.doc

  1. 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

都御史陈智文言文

《商丘县志?名臣》载:“时御史苛刻无大体,永达奏之,都御史陈智衔之,嗾御史吴昌衍、孙睿诬以他事,御史不从,乃俱以闻。宜宗下部议覆,上怒曰:‘都察院是与天下伸冤理枉之官,今反因事陷正人,安可典法司!’”

其译文为:当时御史做事苛刻没有大局观,徐永达上奏这件事,都御史陈智对他怀恨在心,教唆御史吴昌衍、孙睿用其他的事情诬陷徐永达,御史没有听从,于是把这些事情都上报给皇帝。宣宗把这件事交给相关部门商议回复,皇帝愤怒地说:“都察院是为天下伸冤纠正错误的官员机构,现在反而因为一些事情陷害正直的人,怎么可以掌管司法部门呢!”

另外,在《明史魏源传》中也提到魏源“事竣还朝,与都御史陈智相詈于直庐。智以闻,诏两责之”。意思是魏源事情办完后回到朝廷,与都御史陈智在值班房相互责骂,陈智把这件事报告给皇帝,皇帝下诏责备了他们俩。

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档