网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

复儿子书文言文注释.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

复儿子书文言文注释

原文

来信均悉,兹再汇汝日本洋五百元。儿自去国至今,为时不过四月,何携去千金业已告罄?是甚可怪!汝此去,为求学也。求学宜先刻苦,又不必交友酬应。千金之资,亦足用一年而有余,何四月未满即已告匮?汝苟在理应用者,虽每日百金,力亦足以供汝,特汝不应若是耳。汝如此浪费,必非饮食之豪,起居之阔,必另有所销耗。且汝亦尝读《孟子》乎?大有为者,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,困于心,衡于虑,而后作。吾儿恃有汝父庇荫,固不需此,然亦当稍知稼穑之艰难,尽其求学之本分。非然者,即学成归国,亦必无一事能为。今汝若此,余今而后恐无望于汝矣!用钱事小,而因之怠弃学业,损耗精力,虚度光阴,则固甚大也。余前曾致函戒汝,须努力用功,何竟忘之?光阴可贵,求学不易,此中甘苦,应自知之,毋负老人训也。

注释

均悉:全部都知道。

兹:现在。

业已:已经。

告罄(qìng):财物用尽。

告匮(kuì):缺乏,用尽。匮,缺乏。

苟:假如,如果。

特:只是。

恃(shì):依靠,依仗。

庇荫(bìyìn):比喻尊长的保护、照顾。

稼穑(jiàsè):种植与收割,泛指农业劳动。

致函:写信。

戒:告诫。

毋(wú):不要。

译文

你的来信我都已经看过了,现在再汇给你五百日元。你自从离开国家到现在,时间不过四个月,为什么带去的一千日元已经全部用完了呢?这是很让人奇怪的!你这次出国,是为了求学。求学应该先刻苦,而且没必要去结交朋友应酬。一千日元的钱财,也足够你用一年并且还有剩余,为什么还没到四个月就已经用完了呢?如果你是把钱用在合理的地方,即使每天用一百日元,我的财力也完全可以供得起你,只是你不应该像这样。你这样浪费钱财,一定不是在饮食方面豪华奢侈,在起居方面阔绰,一定是有别的消费。而且你也曾经读过《孟子》吧?有大作为的人,一定会先使他的心志受苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,使他身体穷困,使他内心困苦,使他思虑阻塞,然后才能有所作为。我的儿子你依靠有父亲我的庇护照顾,固然不需要经历这些,但是也应当稍微知道种庄稼的艰难,尽到你求学的本分。如果不这样,即使学成回国,也一定没有一件事能够做成。现在你像这样(浪费钱财),我从今以后恐怕对你没有什么期望了!花钱的事情是小,但是因为这件事而懈怠荒废学业,损耗精力,虚度光阴,那就是很严重的事了。我之前曾经写信告诫过你,必须努力用功,你怎么竟然忘记了呢?光阴是很宝贵的,求学是不容易的,这里面的酸甜苦辣,你应该自己去体会,不要辜负老人的教诲。

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档