- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME
甲方:XXX
乙方:XXX
20XX
COUNTRACTCOVER
专业合同封面
RESUME
PERSONAL
商务合同翻译原则包括
本合同目录一览
1.合同翻译范围与内容
1.1翻译材料范围
1.2翻译内容完整性
1.3不翻译内容的说明
2.翻译标准与规范
2.1翻译质量标准
2.2翻译技术规范
2.3行业术语统一
3.翻译团队与人员
3.1翻译人员资质
3.2翻译团队组织结构
3.3翻译人员培训与考核
4.翻译进度与时间安排
4.1翻译周期规定
4.2翻译进度报告
4.3翻译时间调整
5.翻译费用与支付
5.1翻译费用计算
5.2翻译费用支付方式
5.3翻译费用变更
6.翻译版权与知识产权
6.1翻译作品版权
6.2翻译知识产权保护
6.3侵权责任承担
7.保密条款
7.1保密信息范围
7.2保密义务与期限
7.3泄密责任承担
8.争议解决方式
8.1争议解决方式
8.2仲裁机构选择
8.3法律适用
9.违约责任与赔偿
9.1违约行为界定
9.2违约责任承担
9.3赔偿金额计算
10.合同的生效、变更与终止
10.1合同生效条件
10.2合同变更程序
10.3合同终止情形
11.其他条款
11.1合同的附件
11.2补充协议
11.3合同的修订
12.合同签署与备案
12.1合同签署程序
12.2合同备案手续
12.3合同副本管理
13.合同的解释与适用
13.1合同条款解释
13.2适用法律法规
13.3合同争议解决
14.合同的最终陈述
14.1双方确认
14.2合同签署日期
14.3合同文本数量
第一部分:合同如下:
1.合同翻译范围与内容
1.1翻译材料范围
本合同翻译范围包括但不限于:商务合同、技术文档、产品说明书、市场推广材料等。具体翻译材料清单详见附件一。
1.2翻译内容完整性
翻译应确保原文内容的完整性、准确性和一致性。翻译人员需对原文进行仔细审查,确保翻译版本与原文内容相符合。
1.3不翻译内容的说明
对于原文中出现的商标、标志、专有名词等,应保持原样,不进行翻译。对于无法确定是否翻译的内容,应提交给客户审核,以客户最终回复为准。
2.翻译标准与规范
2.1翻译质量标准
翻译质量应符合中华人民共和国翻译行业标准《翻译服务》(GB/T193632003)及相关行业规定。翻译应达到专业水平,无重大误解和错误。
2.2翻译技术规范
翻译过程中应遵循统一的翻译技术规范,包括排版、格式、字体等。翻译软件和辅助工具的使用应符合行业标准和客户要求。
2.3行业术语统一
翻译中应使用统一的行业术语,如有分歧,应以权威的行业词典或客户提供的术语库为准。
3.翻译团队与人员
3.1翻译人员资质
翻译人员应具有相关的专业背景和丰富的翻译经验。翻译人员的资质证明和简历详见附件二。
3.2翻译团队组织结构
翻译团队由项目经理、翻译人员、审校人员和技术支持人员组成。项目经理负责协调和监督翻译项目的整体进度和质量。
3.3翻译人员培训与考核
翻译人员应定期参加专业培训和技术考核,以提高翻译质量和效率。翻译团队的培训和考核记录详见附件三。
4.翻译进度与时间安排
4.1翻译周期规定
4.2翻译进度报告
项目经理应定期向客户提供翻译进度报告,包括已翻译部分、待翻译部分和预计完成时间等。
4.3翻译时间调整
如因特殊情况导致翻译进度滞后,项目经理应与客户沟通,协商调整翻译时间,以确保项目按时完成。
5.翻译费用与支付
5.1翻译费用计算
5.2翻译费用支付方式
翻译费用通过银行转账方式支付。支付的具体流程和账户信息详见附件六。
5.3翻译费用变更
如因项目范围调整、翻译时间延长等导致翻译费用发生变化,项目经理应与客户协商一致后进行费用的调整。
6.翻译版权与知识产权
6.1翻译作品版权
翻译作品版权归属于翻译团队,未经允许,不得以任何形式对外发布和使用。
6.2翻译知识产权保护
翻译过程中涉及到的原文知识产权保护,应严格遵守相关法律法规,不得侵犯原文作者的知识产权。
6.3侵权责任承担
如翻译过程中发生侵权行为,应由翻译团队承担相应的法律责任,并赔偿因此给客户造成的损失。
7.保密条款
7.1保密信息范围
保密信息包括翻译材料、客户商业秘密、合同条款等。具体保密信息范围详见附件七。
7.2保密义务与期限
翻译团队应对保密信息承担严格的保密义务,保密期限自合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。
7.3泄密责任承担
如因翻译团队的疏忽或故意导致保密
文档评论(0)