网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《十五从军征》课件.ppt

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

十五从军征

《乐府诗集》

十五从军征,八十始得归道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”井上生旅葵。中庭生旅谷,雉从梁上飞,兔从狗窦入,舂谷持作饭,采葵持作羹。羹饭一时熟,不知贻阿谁。谁。第一章节出门东向看,泪落沾我衣关于“乐府”“乐府”,原是古代掌管音乐的官署,汉武帝时规模较大。其具体任务是制作乐谱,收集歌词和训练音乐人才。歌词的来源有二:一部分是文人专门作的;一部分是从民间收集的。后来,人们将乐府机关采集的诗篇称为乐府,或称乐府诗、乐府歌词,于是乐府便由官府名称变成了诗体名称。学习目标品味古诗的写作手法及特点,如在叙事中抒情、互文、引用典故、对偶等。整体感知课文内容,认识到战争给人民带来的苦难。朗读、理解、背诵这首古诗,体会汉语的韵律美。预习检测给下列字注音冢窦雉葵舂羮贻解释字词松柏:冢:旅谷:旅葵:狗窦:中庭:雉:背诵古诗十五从军征01十五从军征,八十始得归。02道逢乡里人:“家中有阿谁?”03“遥看是君家,松柏冢累累。”04兔从狗窦入,雉从梁上飞,05中庭生旅谷,井上生旅葵。06舂谷持作饭,采葵持作羹。07羹饭一时熟,不知贻阿谁。08出门东向看,泪落沾我衣。自学提纲根据注释同桌互译课文。关注诗人塑造的人物形象,揣摩人物的情感波动。关注诗人眼中的景物。单击此处可添加副标题始:才。归:回家。道逢:在路上遇到。道:路途。阿:在文章中是一个语音词君:你,表示尊敬的称呼。遥看:远远的望去。松柏(bǎi):松树、柏树。冢(zhǒng):坟墓。累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。狗窦(gǒudòu):给狗出入的墙洞,窦,洞穴。雉(zhì):野鸡中庭:屋前的院子生:长旅:野的旅谷:野生的谷子。旅葵(kuí):即野葵。舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。持:用。作:当作羹(gēng):糊状的菜。一时:一会儿就贻(yí):送,赠送沾:洒落。十五从军征字词译文01十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。02路上碰到一个故乡的村民,问:“我家里还有什么人?”03“远远看过去就是你家,松树柏树中的一片坟墓。”04走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。05院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。06用捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。07汤和饭一会儿都做好了,却不知应该送给谁一起分享。08走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。1、战争结束后归途所想:人物心情如何:2、回家所见:人物心情如何:3、人物行动:人物心情如何:2、关注诗人塑造的人物形象,揣摩人物情感的波动家里有阿谁?(家里还有人活着吗?谁活着?父母呢?兄妹呢?或者……)道逢乡里人(逢人便问,心急如焚)远望——松柏冢累累近看——兔从狗窦入雉从梁上飞中庭生旅谷井上生旅葵悲伤寂寞孤独无奈(从军生活的苦衷无人倾诉,无人能够给他亲人般的安慰,诗人无语)舂谷持作饭,采葵持作羹(行为发泄内心的不平静,也只能自己煮饭)羹饭一时熟,不知饴阿谁(思维一时停顿、内心受到巨大的打击关注诗人眼中景单击此处添加正文,文字是您思想的提炼,为了演示发布的良好效果,请言简意赅地阐述您的观点。您的内容已经简明扼要,字字珠玑,但信息却千丝万缕、错综复杂,需要用更多的文字来表述;但请您尽可能提炼思想的精髓,否则容易造成观者的阅读压力,适得其反。正如我们都希望改变世界,希望给别人带去光明,但更多时候我们只需要播下一颗种子,自然有微风吹拂,雨露滋养。恰如其分地表达观点,往往事半功倍。当您的内容到达这个限度时,或许已经不纯粹作用于演示,极大可能运用于阅读领域;无论是传播观点、知识分享还是汇报工作,内容的详尽固然重要,但请一定注意信息框

文档评论(0)

shaoye348 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档