- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号
学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号
…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………
第PAGE1页,共NUMPAGES3页
西安外国语大学《韩国语口译理论与实践》
2023-2024学年第一学期期末试卷
题号
一
二
三
总分
得分
一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)
1、在医学文献翻译中,对于复杂的医学术语和病症描述,以下哪种处理方法合适?
A.简化术语和描述,让普通读者能看懂。
B.保留原文的复杂性,不做任何改动。
C.运用通俗易懂的语言解释,但不改变专业术语。
D.随意翻译,不参考专业资料。
2、对于包含网络用语和流行语的文本,以下哪种翻译更能跟上时代潮流?
A.按照原意翻译
B.寻找目标语中的流行语对应
C.创造新的流行语翻译
D.解释其含义
3、在翻译教育类文章时,对于一些教育理念和方法的翻译要清晰易懂。比如“project-basedlearning(项目式学习)”,以下翻译变体中,不正确的是?
A.task-basedlearning
B.learningbasedonprojects
C.project-orientedlearning
D.Noneoftheabove
4、翻译体育赛事报道时,对于一些特定的体育术语和规则解释,以下哪种翻译更能让读者快速理解?
A.详细注释
B.简洁概括
C.借用类似项目术语
D.创造新的术语
5、对于含有歇后语的文本,以下哪种翻译更能传达歇后语的巧妙和风趣?
A.解释歇后语含义
B.寻找目标语类似表达
C.直译歇后语
D.转换表达方式
6、在翻译中,对于文化负载词的翻译,以下哪种方式更合适?
A.采用音译加注的方法。
B.意译。
C.借用目标语中类似的词汇。
D.不翻译,保留原文。
7、在翻译科技新闻时,对于新兴科技词汇的翻译要及时准确。“区块链”常见的英文表述是?()
A.Blockchain
B.Blockchain
C.Chainofblocks
D.Blockschain
8、对于诗歌翻译中韵律和节奏的处理,以下哪种观点更合理?
A.完全保留原诗的韵律和节奏,哪怕牺牲部分意义。
B.不考虑韵律和节奏,重点传达诗歌的意境和情感。
C.在尽量传达意义的基础上,尝试模仿原诗的韵律和节奏。
D.诗歌翻译无需关注韵律和节奏,只翻译内容。
9、在翻译环保类文章时,对于一些环保术语和概念的翻译要符合专业规范。比如“carbonfootprint(碳足迹)”,以下翻译变体中,不恰当的是?
A.carbontrack
B.carbonemissionsfootprint
C.carbonmark
D.Noneoftheabove
10、在翻译中,要注意不同语言的时态表达差异,以下哪个句子在翻译时需要注意时态的转换?
A.“我昨天去了超市。”翻译成“Iwenttothesupermarketyesterday.”
B.“他正在看电视。”翻译成“HeiswatchingTV.”
C.“她明天会来。”翻译成“Shewillcometomorrow.”
D.“我们已经完成了任务。”翻译成“Wehavecompletedthetask.”。
11、在翻译地理类文本时,对于特殊的地貌和地理位置描述,以下哪种翻译更能帮助读者在脑海中构建画面?
A.形象比喻
B.地图辅助
C.历史背景介绍
D.实地考察体验
12、在翻译人物传记时,对于人物成长经历的描述要生动且符合逻辑。“他从小就立志成为一名科学家。”以下英语翻译最恰当的是?
A.Hesethismindonbecomingascientistsincechildhood.
B.Hedeterminedtobeascientistfromchildhood.
C.Hemadeuphismindtobecomeascientistwhenhewasyoung.
D.Hewasdeterminedtobeascientistsincehewasachild.
13、对于一些中国传统建筑名称的翻译,要反映其特点。“四合院”常见的英语表述是?
A.Four-sidedCourtyard
B.Four-compartmentCourtyard
C.CourtyardHousewithFourWings
D.Siheyuan
14、在翻译人物访谈时,对于人
您可能关注的文档
- 西昌学院《广播电视新闻采访与写作》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 西昌学院《广播节目播音主持》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc
- 西昌学院《广播节目播音主持》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc
- 西昌学院《广播音响报道》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 西昌学院《广告摄影》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc
- 西昌学院《合唱与指挥》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc
- 西昌学院《混凝土结构基本原理及设计》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 西昌学院《简笔画》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc
- 西昌学院《建筑工程造价课程设计》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 西昌学院《建筑设计及建模》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc
- 西安外国语大学《交替传译》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc
- 西安外国语大学《口译理论与实践》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc
- 西安外国语大学《跨国公司管理》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc
- 西安外国语大学《跨文化传播》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc
- 西安外国语大学《区域研究与世界地理》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc
- 西安外国语大学《日本文学概论》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc
- 西安外国语大学《色彩》2021-2022学年第一学期期末试卷.doc
- 西安外国语大学《摄影》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc
- 西安外国语大学《台湾问题研究》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc
- 西安外国语大学《体育网球》2022-2023学年第一学期期末试卷.doc
文档评论(0)