网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

六国论优秀课件.ppt

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。译文:以致于灭亡的结局,道理本应如此。古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱着柴去救火,柴不烧完,火不会熄灭。”这话很适合啊。至于:到了、到达(以至于)固:本来。宜:应当,应该。以:用。颠覆:灭亡。事:侍奉。得:得当,适宜秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。”此言得之。1、用一句话概括第二段的中心意思?STEP03STEP01STEP02“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭”本段论述赂秦的危害,主要运用了什么论证方法?怎么论证的?论证方法:运用了举例论证、对比论证、引用论证、比喻论证等论证方法。单击此处添加小标题割地赂秦的危害(引用、比喻)伍单击此处添加小标题对待土地的现实比较(“有限”与“无餍”对比)肆单击此处添加小标题对待土地的历史比较(祖先和子孙对比)叁单击此处添加小标题赂地造成了双方土地(实力)变化(对比)贰单击此处添加小标题怎么论证的壹01本段的中心内容,印证了第一自然段中的哪句话?02赂秦而力亏,破灭之道也。齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。添加标题终:最后。添加标题迁:改变。添加标题迁灭:灭亡。添加标题与:亲附、亲近。添加标题译:齐国不曾贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢?这是因为齐国亲附秦国而不帮助五国。添加标题继:随着、跟随添加标题免:幸免。始:开始,起初。单击此处添加小标题单击此处添加小标题义:坚持正义。名词作动词。单击此处添加小标题译:五国已经灭亡,齐国也不能幸免了。燕国与赵国的君主,起初有长远的谋略,能够坚守他们的国土,坚持正义而不贿赂秦国。单击此处添加小标题既:已经。单击此处添加小标题五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。斯:这。效:效果,结果。始:才。译:因此燕国虽然是个小国却最后灭亡,这就是用武力对抗的结果。等到燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作为对付秦国的策略,才招致了祸患。速:招致。以:用为:作为而:转折,却。赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。添加标题于:跟、与。添加标题而:连词,表并列关系。添加标题再:两次。添加标题却:使……退却,译为击退,使动用法。添加标题译:赵国曾经与秦国交战五次,败了两次,胜了三次。后来秦国两次攻打赵国,李牧连续击退了它。添加标题赵尝五战于秦---状语后置句,“赵尝于秦五战”添加标题洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。添加标题洎:等到。添加标题以:因为。添加标题谗:小人的坏话。添加标题而:却,连词,表转折关系。添加标题诛:被诛杀。添加标题译:等到李牧因为受诬陷而被杀害,赵国都城邯郸变成秦国的一个郡。可惜赵国用武力抵抗却不能坚持到底。添加标题为:成为。添加标题且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。译:况且,燕赵两国处在秦国把其他国家几乎消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国力孤单,战败而灭亡,实在是不得已。且:况且。处:处在。革灭:消灭。殆:几乎,差不多。智力:智谋和国力。诚:实在。添加标题添加标题添加标题添加标题添加标题向使:以前假如。附:亲附,依附。犹:依然、还。译:当初假使韩、魏、楚三国各自爱惜他们的国土,齐人不亲附秦国,燕国的刺客不去刺秦王,赵国的良将还活着,向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,六国论01苏洵02学习目标:1

文档评论(0)

junjun37473 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档