网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

课题申报书:彝族活态创世史诗《勒俄特依》的英译与国际传播研究.docxVIP

课题申报书:彝族活态创世史诗《勒俄特依》的英译与国际传播研究.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

教育科学规划2025年度重点课题申报书、课题设计论证

求知探理明教育,创新铸魂兴未来。

彝族活态创世史诗《勒俄特依》的英译与国际传播研究

课题设计论证

一、研究现状、选题意义、研究价值

(一)研究现状

彝族活态创世史诗《勒俄特依》是彝族文化的重要组成部分,具有丰富的历史、文化和哲学价值。然而,目前《勒俄特依》的英译与国际传播研究还相对薄弱。虽然已有一些学者对《勒俄特依》进行了英译研究,但译本数量有限,质量参差不齐,且缺乏系统的传播策略。此外,国际学术界对《勒俄特依》的认知度较低,导致其国际传播受到限制。

(二)选题意义

促进彝族文化的国际传播:通过英译《勒俄特依》,可以提高国际社会对彝族文化的认知,促进彝族文化的国际交流与合作。

丰富世界文化多样性:彝族活态创世史诗《勒俄特依》作为世界文化遗产,其英译与国际传播有助于丰富世界文化多样性,促进不同文化之间的相互理解和尊重。

推动跨文化交流与互鉴:通过《勒俄特依》的英译与国际传播,可以推动跨文化交流与互鉴,促进不同民族、国家之间的友好关系。

(三)研究价值

学术价值:本研究将为彝族活态创世史诗《勒俄特依》的英译与国际传播提供理论支持和实践指导,丰富相关领域的学术研究。

文化价值:通过英译《勒俄特依》,可以传承和弘扬彝族文化,增强彝族民族的文化自信。

社会价值:本研究有助于提高彝族地区的文化软实力,促进当地经济和社会的发展。

二、研究目标、研究对象、研究内容

(一)研究目标

深入研究彝族活态创世史诗《勒俄特依》的文化内涵和艺术特色。

探索《勒俄特依》英译的策略和方法,提高译本质量。

构建有效的《勒俄特依》国际传播策略,提高其国际影响力。

(二)研究对象

彝族活态创世史诗《勒俄特依》的文本及其文化背景。

《勒俄特依》的英译文本及其翻译策略。

《勒俄特依》国际传播的现状、挑战和机遇。

(三)研究内容

《勒俄特依》的文化内涵和艺术特色研究。

《勒俄特依》英译策略和方法研究。

《勒俄特依》国际传播策略研究。

三、研究思路、研究方法、创新之处

(一)研究思路

以彝族活态创世史诗《勒俄特依》为研究对象,采用跨学科的研究方法,综合运用文化学、翻译学、传播学等学科的理论和方法。

通过对《勒俄特依》文本的深入分析,揭示其文化内涵和艺术特色。

探索《勒俄特依》英译的策略和方法,提高译本质量。

构建有效的《勒俄特依》国际传播策略,提高其国际影响力。

(二)研究方法

文本分析法:通过对《勒俄特依》文本的深入分析,揭示其文化内涵和艺术特色。

翻译对比法:对比《勒俄特依》的不同英译文本,分析其翻译策略和方法。

案例分析法:选取具有代表性的《勒俄特依》国际传播案例,分析其传播策略和效果。

跨学科研究法:综合运用文化学、翻译学、传播学等学科的理论和方法,构建《勒俄特依》英译与国际传播的理论框架。

(三)创新之处

采用跨学科的研究方法,综合运用文化学、翻译学、传播学等学科的理论和方法,为《勒俄特依》英译与国际传播提供新的研究视角。

提出并验证《勒俄特依》英译的策略和方法,提高译本质量。

构建有效的《勒俄特依》国际传播策略,提高其国际影响力。

四、研究基础、保障条件、研究步骤

(一)研究基础

已有研究成果:已有一些学者对《勒俄特依》进行了英译研究,为本研究提供了理论基础和实践参考。

研究团队:本研究团队由具有丰富学术经验和实践能力的学者组成,具备完成本课题研究的能力。

(二)保障条件

资金支持:课题申报单位将提供必要的资金支持,确保研究工作的顺利进行。

数据资源:课题研究将充分利用国内外相关数据库和图书馆资源,为研究提供数据支持。

专家指导:课题研究将邀请相关领域的专家学者进行指导,确保研究方向的正确性和研究结果的可靠性。

(三)研究步骤

文献综述:收集并整理相关领域的文献资料,了解研究现状和已有成果。

研究设计:确定研究目标、研究对象和研究内容,制定研究计划和实施方案。

数据收集:通过文本分析、翻译对比和案例分析等方法,收集相关数据。

数据分析:对收集到的数据进行分析和整理,得出研究结论。

成果撰写:撰写研究论文和报告,总结研究成果和贡献。

以上是彝族活态创世史诗《勒俄特依》的英译与国际传播研究的设计论证部分,希望能为课题申报提供参考。

(课题设计论证共1740字)

课题评审意见:

本课题针对教育领域的重要问题进行了深入探索,展现出了较高的研究价值和实际意义。研究目标明确且具体,研究方法科学严谨,数据采集和分析过程规范,确保了研究成果的可靠性和有效性。通过本课题的研究,不仅丰富了相关领域的理论知识,还为教育实践提供了有益的参考和指导。课题组成员在研究中展现出了扎实的专业素养和严谨的研究态度,对问题的剖析深入透彻,提出的解决方案和创新点具有较强的可操作性和实用性。此外,本课题在研究方法、数据分析等方面也具有一定的创新性

文档评论(0)

一帆风顺 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档