网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

跨文化交际中中西禁忌语和委婉语对比研究.docx

跨文化交际中中西禁忌语和委婉语对比研究.docx

  1. 1、本文档共20页,其中可免费阅读6页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

跨文化交际中中西禁忌语和委婉语对比研究

摘要

禁忌语和委婉语是语言中不可或缺的一部分,它们广泛存在于我们社会日常生活的各个方面,对我们的跨文化交际起着重大的指导作用。随着各国间交流的不断加强,人们在跨文化交际时经常会产生一些不必要的误会,这是由于对禁忌语和委婉语还不太了解,经常会产生这方面的困惑,在跨文化交际的过程中如果冒犯了对方的言语禁忌,那么可能会导致沟通失败。本文将从禁忌语和委婉语的含义、特征及中西禁忌语和委婉语的对比等角度来论述禁忌语和委婉语在跨文化交际中的意义和重要性,并且以汉语和英语两种语言为例,列举一些在交际过程中经常会出现的中西禁忌语和委婉语,让大家了解一些比较常见的中

文档评论(0)

13141516171819 + 关注
实名认证
内容提供者

!@#¥%……&*

1亿VIP精品文档

相关文档