- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
北风行唐代·李白唐代大诗人李白借乐府古题创作的一首古诗。汇报人:汇报时间:
目者简介基本内容诗词赏析诗人典故
第一部分作者简介古诗词的内容:按内容分,可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、咏物诗、悼亡诗、讽谕诗等。
作者简介幼年时期李白的出生地一般认为是唐剑南道绵州(巴西郡)昌隆(后避玄宗讳改为昌明)青莲乡。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,按照这个说法李白与李唐诸王同宗,是唐太宗李世民的同辈族弟。亦有说其祖是李建成或李元吉。神龙元年(705年)二月,唐中宗在太平公主等人的帮助下复位,将国号重新定为“唐”。同年十一月,武则天去世。此时李白尚幼,但李白五岁便展示出了文学天赋:《上安州裴长史书》云:“五岁诵六甲。”也就是说,年仅五岁的李白,已经能够背诵唐代的小学识字课本上的内容了。
作者简介青年游学开元三年(715年),十五岁的李白开始撰写诗赋,有意识地向有社会地位的人递送作品以获得求见的机会,得到了一些社会名流的认可和奖赏。青年时的李白在临近的郡县游学,包括江油、剑阁、梓州等地。李白在游学过程中受到了道家思想、侠客思想的影响,他十八岁时(718年)前往戴天大匡山隐居,学习剑术、结交侠客。在匡山读书十年期间,他跟从空灵法师学剑术,师从赵蕤学纵横术,与道士交往特别密切。
作者简介东辞故土开元十二年(724年),二十四岁的李白决心离开故乡,他从江油出发,途径成都、峨眉山等地,舟行至渝州(今重庆)后短暂停留。在登峨眉山之时,他写下《登峨眉山》和《峨眉山月歌》两首诗,表达了他入蜀时的畅快以及对前途坦荡的自信。两年后李白离开四川,于开元十四年(726年)到达扬州。尔后李白卧病并北上,途径汝州(今河南省临汝县)停留了一段时间。决定前往安陆(今湖北省安陆县)定居。在返回安陆的途中,李白在陈州结交了好友孟浩然、李邕、汪伦等人。次年,李白与唐朝旧相许圉师的孙女成婚,寓居在安陆寿山,并撰写了《观云梦》这首著名的诗作。
作者简介安史入幕至德元年(756年),李白五十六岁,在庐山隐居。正月,安禄山在洛阳自称大燕皇帝。五月,郭子仪、李光弼大胜史思明,收复河北十余郡。六月,安禄山率部攻破潼关,生擒哥舒翰。七月,肃宗在灵武(今宁夏)即位。九月,山南东道、岭南、黔中、江南西道节度使,江陵大都督永王李璘到了江陵(在湖北)准备起兵。肃宗命令他“扫觐于蜀”,他不听。十二月,肃宗起兵东下,过庐山时,请他参加他的幕府。
第二部分基本内容古诗词的内容:按内容分,可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、咏物诗、悼亡诗、讽谕诗等。
基本内容诗词原文北风行李白烛龙栖寒门,光曜犹旦开。日月照之何不及此?惟有北风号怒天上来。燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。箭空在,人今战死不复回。不忍见此物,焚之已成灰。黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。
基本内容字词注释北风行:乐府“时景曲”调名,内容多写北风雨雪、行人不归的伤感之情。烛龙:中国古代神话传说中的龙。人面龙身而无足,居住在不见太阳的极北的寒门,睁眼为昼,闭眼为夜。此:指幽州,治所在今北京大兴县。这里指当时安禄山统治北方,一片黑暗。燕山:山名,在河北平原的北侧。轩辕台,纪念黄帝的建筑物,位于河北省涿鹿县城东南桥山主峰南侧,它是古人依山岩开凿而成的一个高台。双蛾:女子的双眉。双蛾摧,双眉紧锁,形容悲伤、愁闷的样子。
基本内容字词注释长城:古诗中常借以泛指北方前线。良,实在。鞞靫(bǐngchá):当作鞴靫。虎文鞞靫,绘有虎纹图案的箭袋。“焚之”句:语出古乐府《有所思》:“摧烧之,当风扬其灰。”“黄河”句:《后汉书·朱冯虞郑周列传》:“此犹河滨之人,捧土以塞孟津,多见其不知量也。”此反其意而用之。北风雨雪:这是化用《诗经·国风·邶风·北风》中的“北风其凉,雨雪其雾”句意,原意是指国家的危机将至而气象愁惨,这里借以衬托思妇悲惨的遭遇和凄凉的心情。裁,消除。
基本内容诗词翻译烛龙栖息在极北的地方,那里终年不见阳光,只以烛龙的视瞑呼吸区分昼夜和四季,代替太阳的不过是烛龙衔烛发出的微光。这里连日月之光都照不到啊!只有漫天遍野的北风怒号而来。燕山的雪花大大的,宛如一张张竹席,它们零零碎碎地撒落开来,飘荡在轩辕台上。在幽州十二月天思念远方丈夫的思妇,不唱歌了,也不说笑了,整天双眉紧锁。她倚着大门,凝望着来往的行人,想到夫君还在那苦寒的北方前线心中凄苦哀怨。
基本内容诗词翻译临别时你手提宝剑,救边而去,在家中仅留下了一个虎皮金柄的箭袋。里面装着一双白羽箭,一直挂在墙上。上面结满了蜘蛛网,沾满了尘埃。如今其箭虽在,可是人却永远回不来了他
您可能关注的文档
最近下载
- 工程技术响应方案(3篇).docx
- 2025年单招考试综合习题卷(含答案).docx VIP
- 2025福建德化闽投抽水蓄能有限公司招聘15人招聘笔试备考试题及答案解析.docx
- 三一MG500-1180-WD电牵引采煤机使用说明书(2).DOC
- 2025年黑龙江省哈尔滨市普通高校高职单招综合素质月考卷(含答案)2025.pdf VIP
- 2024年安徽邮电职业技术学院单招职业技能测试题库及答案(最新).docx VIP
- 初中英语语法知识—名词的专项训练及解析答案(1).pdf
- 创造性思维和创新方法.pptx
- 2024年安徽矿业职业技术学院单招职业技能测试题库及答案1套.docx VIP
- GB 50982-2014 建筑与桥梁结构监测技术规范.docx
文档评论(0)