网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

传播学视角下《红高粱家族》中的乡土文化元素英译研究.pdf

传播学视角下《红高粱家族》中的乡土文化元素英译研究.pdf

  1. 1、本文档共73页,其中可免费阅读22页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

牡丹江师范学院硕士学位论文

摘要

当前,翻译研究已经拓展到文化层面,乡土文化元素蕴含了中华民族的精神和智慧,

在翻译过程中如何调整翻译策略、实现有效传播,已成为翻译研究文化转向中不可或缺

的组成部分。

1987年出版的莫言小说《红高粱家族》由美国著名汉学家葛浩文翻译成英文,对

中国文化的海外传播示范效果显著。《红高粱家族》呈现的乡土文化元素深植于中华文

化的根脉,反映了山东高密的民俗风情,其中最具代表性的有方言文化、习俗文化、民

文档评论(0)

dongbuzhihui + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档