网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

课题申报参考:西夏文、汉文双语种《六祖坛经》对勘与研究.docxVIP

课题申报参考:西夏文、汉文双语种《六祖坛经》对勘与研究.docx

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

研究现状、选题意义、研究目标、研究对象、研究内容、研究思路、研究方法、研究重点、创新之处、研究基础、保障条件、研究步骤(附:可编辑修改VSD格式课题研究技术路线图三个)

求知探理明教育,创新铸魂兴未来。

《西夏文、汉文双语种《六祖坛经》对勘与研究》

课题设计论证

课题设计论证:西夏文、汉文双语种《六祖坛经》对勘与研究

---

一、研究现状、选题意义、研究价值

1.研究现状

《六祖坛经》作为禅宗的重要经典,历来受到学术界的高度关注。目前,学界对《六祖坛经》的研究主要集中在汉文版本上,包括敦煌写本、宋代刻本等。然而,西夏文版本的《六祖坛经》研究相对较少,尤其是西夏文与汉文双语种的对勘研究几乎处于空白状态。西夏文作为中国古代少数民族文字之一,其文献的解读与研究对于理解西夏文化、宗教以及汉文化与少数民族文化的交流具有重要意义。

2.选题意义

西夏文《六祖坛经》是西夏佛教文化的重要组成部分,反映了西夏时期佛教的传播与发展。通过对西夏文与汉文双语种《六祖坛经》的对勘研究,不仅可以揭示西夏文《六祖坛经》的翻译特点、语言风格,还能深入探讨西夏佛教与汉传佛教之间的关系,进一步丰富佛教文献的研究内容。此外,西夏文文献的研究对于解读西夏历史、文化、语言等方面也具有重要的学术价值。

3.研究价值

本课题的研究价值主要体现在以下几个方面:

文献学价值:通过对西夏文与汉文《六祖坛经》的对勘,揭示西夏文文献的翻译规律和语言特点,为西夏文文献的解读提供新的思路和方法。

宗教学价值:通过对比西夏文与汉文《六祖坛经》的内容,探讨西夏佛教与汉传佛教的异同,揭示佛教在西夏的传播与本土化过程。

文化史价值:西夏文《六祖坛经》的研究有助于理解西夏文化与汉文化的交流与融合,为研究中国古代多民族文化交流提供重要参考。

---

二、研究目标、研究内容、重要观点

1.研究目标

通过对西夏文与汉文双语种《六祖坛经》的对勘,揭示西夏文《六祖坛经》的翻译特点、语言风格及其与汉文版本的异同。

探讨西夏佛教与汉传佛教的关系,分析佛教在西夏的传播与本土化过程。

为西夏文文献的解读与研究提供新的方法和视角,推动西夏学、佛教文献学及相关学科的发展。

2.研究内容

西夏文《六祖坛经》的文本整理与校勘:对西夏文《六祖坛经》进行系统的文本整理,校勘其与汉文版本的异同。

西夏文与汉文《六祖坛经》的对勘研究:从语言、词汇、句法等方面对西夏文与汉文《六祖坛经》进行对比分析,揭示西夏文翻译的特点。

西夏佛教与汉传佛教的关系研究:通过对比西夏文与汉文《六祖坛经》的内容,探讨西夏佛教与汉传佛教的异同,分析佛教在西夏的传播与本土化过程。

西夏文《六祖坛经》的文化背景研究:结合西夏历史、文化背景,分析西夏文《六祖坛经》的翻译动机及其在西夏社会中的影响。

3.重要观点

西夏文《六祖坛经》的翻译并非简单的直译,而是在汉文版本的基础上进行了本土化的调整,反映了西夏佛教的独特风格。

西夏佛教在吸收汉传佛教的同时,也保留了自身的文化特色,形成了独特的佛教文化体系。

西夏文《六祖坛经》的研究不仅有助于理解西夏佛教的发展,还为研究中国古代多民族文化交流提供了重要线索。

---

三、研究思路、研究方法、创新之处

1.研究思路

本课题的研究思路是:首先对西夏文《六祖坛经》进行文本整理与校勘,然后与汉文版本进行对勘,分析其翻译特点与语言风格。在此基础上,结合西夏历史、文化背景,探讨西夏佛教与汉传佛教的关系,揭示佛教在西夏的传播与本土化过程。

2.研究方法

文献学方法:对西夏文《六祖坛经》进行文本整理、校勘,确保文本的准确性与可靠性。

对比分析法:通过对西夏文与汉文《六祖坛经》的对比分析,揭示西夏文翻译的特点及其与汉文版本的异同。

历史学方法:结合西夏历史、文化背景,分析西夏文《六祖坛经》的翻译动机及其在西夏社会中的影响。

宗教学方法:通过对比西夏文与汉文《六祖坛经》的内容,探讨西夏佛教与汉传佛教的关系,分析佛教在西夏的传播与本土化过程。

3.创新之处

研究视角的创新:本课题首次将西夏文与汉文双语种《六祖坛经》进行对勘研究,填补了西夏文佛教文献研究的空白。

研究方法的创新:结合文献学、语言学、历史学、宗教学等多学科方法,对西夏文《六祖坛经》进行多角度、多层次的研究。

研究内容的创新:通过对西夏文《六祖坛经》的翻译特点、语言风格及其与汉文版本的异同进行分析,揭示西夏佛教与汉传佛教的关系,为研究中国古代多民族文化交流提供新的视角。

---

四、研究基础、条件保障、研究步骤

1.研究基础

课题组成员具备扎实的西夏文、汉文文献研究基础,熟悉佛教文献的研究方法。

课题组已收集到西夏文《六祖坛经》的相关文献资料,并初步完成了部分文本的整理与校勘工作。

课题组与国内外西夏学、佛

您可能关注的文档

文档评论(0)

一帆风顺 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档