网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

母语迁移理论对外语教学文化差异影响研究.docx

母语迁移理论对外语教学文化差异影响研究.docx

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

母语迁移理论对外语教学文化差异影响研究

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

母语迁移理论对外语教学文化差异影响研究

摘要:母语迁移理论是外语教学领域中的一个重要理论,它强调了母语对二语习得的影响。本文旨在探讨母语迁移理论对外语教学中的文化差异影响的研究。通过对相关文献的梳理和分析,本文提出了一系列关于母语迁移理论在文化差异背景下对外语教学影响的观点,并提出了相应的教学策略。研究发现,母语迁移在文化差异背景下对外语教学的影响主要体现在词汇、语法、语音和语用等方面。本文的研究结果对外语教学实践具有重要的指导意义。

随着全球化进程的加快,外语教学在我国的教育体系中占据越来越重要的地位。然而,在二语习得过程中,母语迁移现象普遍存在,它对学生的外语学习产生了深远的影响。文化差异是母语迁移的一个重要因素,它使得母语和目标语在表达方式、思维模式等方面存在差异。因此,探讨母语迁移理论对外语教学文化差异影响的研究具有重要的理论意义和实践价值。本文将围绕母语迁移理论,结合文化差异的背景,对外语教学中的相关理论进行梳理,并分析母语迁移在文化差异背景下对外语教学的影响,以期为外语教学实践提供有益的启示。

第一章母语迁移理论概述

1.1母语迁移理论的发展历程

(1)母语迁移理论的发展历程可以追溯到20世纪初,当时的语言学家们开始关注学习者母语对第二语言习得的影响。这一阶段的研究主要集中在对比分析和语言习得差异上,学者们通过对比母语和目标语之间的差异来解释学习者在语言学习过程中遇到的问题。

(2)20世纪50年代至70年代,随着心理语言学和行为主义学习理论的兴起,母语迁移理论得到了进一步的发展。这一时期的研究重点在于分析学习者在第二语言习得过程中如何受到母语的影响,以及这种影响是如何在语言习得的不同阶段体现出来的。这一阶段的研究成果为后来的迁移理论提供了重要的理论基础。

(3)进入20世纪80年代以来,随着认知心理学和交际语言教学的发展,母语迁移理论开始从心理语言学的角度探讨语言习得的过程,并强调交际能力和文化意识的培养。这一时期的研究不仅关注母语对目标语的影响,还涉及到学习者的认知过程、学习策略和文化适应等方面,使得母语迁移理论更加全面和深入。

1.2母语迁移理论的基本概念

(1)母语迁移理论中的“迁移”指的是学习者在第二语言习得过程中,将母语的语言规则、表达习惯和认知模式等迁移到目标语言中的现象。这一概念最早由心理学家E.L.Thorndike在20世纪初提出,他认为学习者在学习新知识时,会从已有的知识结构中提取相关信息,这种提取过程就是迁移。在语言学习中,母语迁移表现为学习者将母语的语法结构、词汇选择和发音习惯等应用到目标语言中。

(2)母语迁移理论中的“母语”是指学习者在学习第二语言之前所使用的语言,它对学习者的语言认知和语言行为产生深远的影响。例如,在英语学习中,母语为汉语的学习者可能会将汉语的语法结构(如主谓宾语序)和词汇选择(如量词的使用)迁移到英语中,导致在英语句子中错误地使用量词或改变语序。据统计,在英语学习者中,母语迁移导致的错误占到了总错误的60%以上。

(3)母语迁移理论中的“迁移效应”是指母语迁移对第二语言习得的影响程度。迁移效应可以分为正迁移和负迁移。正迁移是指母语对目标语言的积极影响,如母语词汇的迁移有助于学习者更快地掌握目标语言的词汇;负迁移则是指母语对目标语言的消极影响,如母语语法规则的干扰会导致学习者在目标语言中犯错误。例如,在英语学习中,母语为西班牙语的学习者可能会将西班牙语的性别和数的变化规则迁移到英语中,导致在英语名词单复数和冠词使用上的错误。

1.3母语迁移理论的主要观点

(1)母语迁移理论的主要观点之一是,学习者在第二语言习得过程中,母语的语言规则、文化背景和认知模式会对其产生显著的影响。这种影响可以表现为正迁移和负迁移。正迁移是指母语对目标语言的积极影响,例如,母语的语法结构、词汇和发音规则等在目标语言中的合理应用,可以加快学习者的语言习得速度。负迁移则是指母语对目标语言的干扰,导致学习者在目标语言中产生错误。例如,母语的语序和时态可能会影响学习者对目标语言语序和时态的掌握。

(2)母语迁移理论强调,母语和目标语之间的差异是导致迁移现象的主要原因。这些差异包括语言结构、语法规则、词汇意义、发音系统和文化习俗等方面。例如,在英语学习中,母语为汉语的学习者可能会受到汉语中主谓宾语序的影响,导致在英语中错误地使用主谓宾语序。此外,母语中的一些词汇和成语在目标语言中可能没有对应表达,这也可能导致学习者在使用目标语言时出现错误。

(3)母语迁移理论还指出

文档评论(0)

wyg1235 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档