- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
高考最容易翻译错的100个文言实词
1、官人疑策爱也,秘之。
M:喜欢,,:吝啬。
译文:过路的官人疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。
2、有功故出反囚,罪当诛,请按之。
M:按照,✓:审理。
译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。
3、高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。
*:拜见,V:授予官职。
译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。
4、府省为奏,敕报许之。
M:报告,✓:回复。
译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。
5、齐孝公伐我北鄙。
%:轻视I:边境。
译文:齐孝公进攻我国北部边境。
6、大败李信,入两壁,杀七都尉。
M:城墙,✓:军营。
译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。
7、尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。
M:生病,✓:担心,忧虑。
译文:尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。
8、焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石堀。
*:免除,):(被)授职。
译文:刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石堀。
9、师进,次于隆。
X:依次,✓:临时驻扎。
译文:诸侯的军队前进,驻扎在隆地。
10.天下有大勇者,卒然临之而不惊。
8:完毕,•:通猝,突然。
译文:天下真有大勇的人,灾难突然降产出不会惊恐。
_II
11、王趣见,未至,使者四三往。
*:高兴,,:通促,赶快。
连文:楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀
请)。
12、存诸故人,请谢宾客。
M:安置,:问候。
译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。
13、若复失养,吾不贷汝矣。
M:借给,✓:宽恕。
译文:如果再不赡养母亲,就不宽恕你了。
14、楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。
*:捉拿,V:及,达到。
译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。
15、使裕胜也,必德假道之惠。
M:恩德,✓:感激。
译文:假如刘裕取胜,一定会感激们借道给他的好处。
16、陛下登杀之,非臣所及。
X:上去,✓:当即。
译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是的职权管得了的。
17、凡再典贡部,多柬拔寒俊。
X:典籍,):主管。
译文:贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。
18、衡揽笔而作,文不加点。
X:标点,“:删改。
译文:弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。
19、诸公多其行,连辟之,遂皆不应。
*:许多,V:称赞。
译文:许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。
20、太祖知其心,许而不夺。
*:夺取,V:强行改变。
译文:太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。
21、阿有罪,废国法,不可。
M:阿附,✓:偏袒。
译文:偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。
22、弁(bi»)性好矜伐।自许膏腴。
*:讨伐,“:夸耀。
译文:宋弁生性喜好自夸耀,自认为门第高贵。
23、声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。
M:富裕,✓:众多。
译文:音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了。
24、所犯无状,干暴贤者。
*:干涉,V:冒犯、冲犯。
译文:们所做的太无理,侵扰了贤良。
25、致知在格物。
M:标准,✓:推究
译文:丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律。
26、欲通使,道必更匈奴中。
*:改换,,:经过。
译文汉朝想派使者去联络月
文档评论(0)