网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

远程英汉交传中的冗余信息应对策略--以“高级人力资源管理”课程口译实践为例.pdf

远程英汉交传中的冗余信息应对策略--以“高级人力资源管理”课程口译实践为例.pdf

  1. 1、本文档共56页,其中可免费阅读17页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

摘要

口译是一个短时间内进行密集信息交换的过程,这个过程对于效率的要

求很高,译员一方面需要在听辨阶段识别讲者的冗余信息,另一方面需要在

产出阶段保证译语的简洁程度,这是处理过度冗余信息的基本策略。笔者为

“高级人力资源管理”课程提供口译服务,在该课程中,讲者通过线上会议

软件,为课程学生讲解了人力资源管理方面的内容。笔者在为讲者提供口译

服务期问,注意到讲者和笔者讲话中的过度冗余现象,并对该现象进行讨论。

首先,笔者参考此前学者对于冗余现象的研究,提出针对本研究的对于

冗余的定义。其

您可能关注的文档

文档评论(0)

136****6583 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7043055023000005

1亿VIP精品文档

相关文档