网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

委托翻译合同范本.docx

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

?合同编号:[具体编号]

甲方(委托方):

名称:[甲方公司名称]

法定代表人:[甲方法人姓名]

地址:[甲方公司地址]

联系方式:[甲方联系电话]

乙方(受托方):

名称:[乙方公司名称]

法定代表人:[乙方法人姓名]

地址:[乙方公司地址]

联系方式:[乙方联系电话]

鉴于甲方有翻译需求,乙方具备专业的翻译能力和经验,双方经友好协商,依据《中华人民共和国民法典》等相关法律法规的规定,就甲方委托乙方进行翻译工作事宜达成如下协议:

一、委托事项

1.甲方委托乙方对以下资料进行翻译(资料清单见附件1):

-资料类型:[如商务文件、技术文档、法律文书等]

-预计字数:[X]字

-原文语言:[具体语言]

-目标语言:[具体语言]

2.翻译要求:

-乙方应保证翻译内容准确、通顺、符合行业习惯,忠实反映原文意思。

-译文格式应与甲方提供的原文格式一致(如有特殊格式要求,双方另行协商确定)。

-乙方需在规定时间内完成翻译任务,并根据甲方反馈的意见进行修改完善,直至甲方满意为止。

二、双方权利与义务

(一)甲方权利与义务

1.甲方有权要求乙方按照本合同约定的时间、质量和要求完成翻译工作。

2.甲方应向乙方提供真实、完整、清晰的原文资料,并对资料的内容负责。

3.甲方有权对乙方的翻译工作进行监督和检查,提出合理的修改意见和建议。

4.甲方应按照本合同约定的方式和时间向乙方支付翻译费用。

(二)乙方权利与义务

1.乙方有权要求甲方按照本合同约定支付翻译费用。

2.乙方应组建专业的翻译团队进行翻译工作,翻译人员应具备相应的语言能力和专业知识,且具有丰富的翻译经验。

3.乙方应严格遵守国家法律法规及行业规范,保守甲方的商业秘密和资料机密,不得向任何第三方泄露。未经甲方书面同意,乙方不得将本合同项下的翻译工作转包给第三方。

4.乙方应按照本合同约定的时间、质量和要求完成翻译工作,并向甲方提交合格的译文。如因乙方原因导致翻译质量不符合要求,乙方应负责免费修改直至合格;如因乙方原因造成甲方损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。

5.乙方应在翻译过程中及时与甲方沟通,反馈翻译进展情况及遇到的问题,积极配合甲方解决问题。

6.乙方应在完成翻译工作后,向甲方提供翻译工作记录,包括翻译人员名单、翻译时间、修改情况等。

三、翻译费用及支付方式

(一)翻译费用

1.经双方协商,本次翻译工作的费用为人民币[X]元(大写:[大写金额])。此费用为固定总价,包含翻译费、校对费、排版费、税费等乙方完成本合同约定翻译工作所需的一切费用,除本合同约定的情况外,甲方不再另行支付其他费用。

2.上述费用不因任何因素(如汇率波动、市场价格变化等)进行调整。

(二)支付方式

1.甲方在本合同签订之日起[X]个工作日内向乙方支付翻译费用的[X]%作为预付款,即人民币[X]元(大写:[大写金额])。

2.乙方完成全部翻译工作并经甲方验收合格后的[X]个工作日内,甲方向乙方支付剩余翻译费用,即人民币[X]元(大写:[大写金额])。

3.乙方应在甲方每次付款前向甲方提供合法有效的发票,否则甲方有权拒绝付款且不承担任何违约责任。

四、翻译时间

1.乙方应在本合同签订且收到甲方预付款后的[X]个工作日内开始翻译工作,并在[预计完成时间]前完成全部翻译任务。

2.如因甲方原因导致资料提供延迟或对翻译内容提出重大修改意见等,导致乙方无法按照原计划完成翻译工作的,翻译时间相应顺延,乙方不承担违约责任。

3.如因乙方原因未能按时完成翻译工作,每逾期一天,乙方应按照翻译费用的[X]%向甲方支付违约金;逾期超过[X]天的,甲方有权解除本合同,乙方应退还甲方已支付的预付款,并按照翻译费用的[X]%向甲方支付违约金。如违约金不足以弥补甲方损失的,乙方还应赔偿甲方因此遭受的全部损失。

五、质量保证与验收

1.乙方完成翻译工作后,应进行严格的校对和审核,确保译文质量符合本合同约定的要求。

2.甲方在收到乙方提交的译文后,应在[X]个工作日内进行验收。如甲方认为译文存在质量问题,应书面通知乙方,乙方应在收到通知后的[X]个工作日内进行修改完善,直至甲方验收合格为止。

3.验收标准:译文应准确、通顺、完整,忠实反映原文意思,符合行业习惯和甲方要求。如甲方对译文的准确性、专业性等方面有特殊要求的,乙方应按照甲方要求进行翻译

文档评论(0)

专注细节文件 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档