网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

外语教学流派中文翻译打印版.docx

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

?摘要:本文旨在对多种外语教学流派进行全面的梳理和阐述,涵盖了不同流派的主要观点、教学方法、特点以及对现代外语教学的影响等方面。通过对各流派的深入分析,帮助读者更好地理解外语教学的发展脉络,为外语教学实践和研究提供参考依据。

一、引言

外语教学流派众多,它们在不同的历史时期对提高外语教学质量发挥了重要作用。每个流派都有其独特的理论基础和教学实践方法,反映了当时的社会、文化和教育背景。了解这些流派有助于外语教师选择适合的教学策略,提升教学效果,也有助于研究者把握外语教学的发展方向。

二、语法翻译法

(一)流派背景

语法翻译法起源于18世纪末的欧洲,当时外语教学主要是为了满足学者阅读古典文献的需求。它是在传统的语法教学基础上发展起来的,强调母语在外语学习中的作用。

(二)主要观点

1.语言是由语法规则构成的体系,学习外语主要是学习语法知识。

2.翻译是外语学习的重要手段,通过翻译练习可以加深对语法规则的理解和运用。

3.母语在外语学习中起着重要的参照作用,学习者可以借助母语来理解和记忆外语知识。

(三)教学方法

1.教师详细讲解语法规则,通过例句让学生理解。

2.布置大量的翻译练习,包括单词、短语、句子和篇章的翻译。

3.要求学生背诵语法规则和词汇表。

(四)特点

1.注重语法知识的系统性传授,有助于学生打下坚实的语法基础。

2.翻译练习能提高学生的语言转换能力和对语言结构的分析能力。

3.教学过程相对简单,易于操作,适合大班教学。

(五)局限性

1.过于强调语法规则,忽视了语言的实际运用和交际功能。

2.翻译练习可能导致学生过度依赖母语,影响外语思维能力的培养。

3.教学方法较为枯燥,容易使学生失去学习兴趣。

(六)对现代外语教学的影响

尽管语法翻译法存在一定局限性,但它在基础语法知识的教学方面仍有一定价值。现代外语教学中也会适当运用语法讲解和翻译练习来巩固学生的语言知识,但不再将其作为主要的教学方法。

三、直接法

(一)流派背景

19世纪末,随着语言科学的发展,人们对语言学习规律有了新的认识,直接法应运而生。它反对语法翻译法中过度依赖母语的做法,强调直接用外语进行教学。

(二)主要观点

1.外语学习应像学习母语一样,通过直接接触和使用外语来进行。

2.强调口语训练,认为口语是外语学习的基础。

3.教学过程中尽量避免使用母语,让学生直接感受和理解外语。

(三)教学方法

1.教师用外语直接讲解单词和句子,借助实物、图片、动作等直观手段帮助学生理解。

2.进行大量的口语练习,如对话、问答、模仿等。

3.采用归纳法教授语法,让学生在实际语言运用中自己总结语法规则。

(四)特点

1.注重语言的实际运用,能提高学生的口语表达能力和语感。

2.直接用外语教学有助于培养学生的外语思维习惯。

3.教学方法生动直观,能激发学生的学习兴趣。

(五)局限性

1.对教师的外语水平要求较高,教师需要具备流利的外语表达能力。

2.完全摒弃母语可能会给初学者带来理解上的困难,尤其是在讲解一些抽象概念时。

3.对于语法知识的系统讲解不够深入,学生可能难以掌握复杂的语法规则。

(六)对现代外语教学的影响

直接法的口语训练和直观教学原则对现代外语教学产生了深远影响。现代外语教学中普遍重视口语能力的培养,并采用各种直观教学手段来提高教学效果。

四、听说法

(一)流派背景

20世纪40年代,美国军队为了快速培养外语人才,开发了听说法。它以结构主义语言学为理论基础,强调语言的结构和习惯用法。

(二)主要观点

1.语言是一套习惯,通过反复的听说练习可以形成语言习惯。

2.强调句型操练,认为掌握句型是学好外语的关键。

3.教学过程注重模仿和重复,通过强化训练来提高学生的语言能力。

(三)教学方法

1.教师示范发音和句型,学生进行模仿。

2.进行大量的句型操练,采用替换、转换等方式让学生熟练掌握句型。

3.运用对话、短剧等形式进行口语练习,培养学生的语言交际能力。

(四)特点

1.教学方法简单易行,适合大规模的外语教学。

2.句型操练能使学生快速掌握外语的基本结构,提高语言准确性。

3.强调口语训练,有助于提高学生的听说能力。

(五)局限性

1.过于注重语言形式,忽视了语言的意义和交际功能。

2.教学

文档评论(0)

137****4929 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档