网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

高效多语种翻译服务协议2024版A版.docx

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME

甲方:XXX

乙方:XXX

20XX

COUNTRACTCOVER

专业合同封面

RESUME

PERSONAL

高效多语种翻译服务协议2024版A版

本合同目录一览

第一条定义与术语解释

1.1合同双方

1.2服务范围

1.3服务期限

1.4翻译质量

1.5技术支持

1.6保密信息

第二条服务内容

2.1翻译服务

2.2校对与审校

2.3本地化服务

2.4技术咨询

第三条服务流程

3.1项目评估

3.2翻译计划制定

3.3翻译执行

3.4质量控制

3.5交付与支付

第四条翻译团队

4.1翻译人员资质

4.2翻译团队配置

4.3项目管理

第五条质量保证

5.1翻译标准

5.2审核流程

5.3客户反馈

5.4持续改进

第六条交付与验收

6.1交付方式

6.2验收标准

6.3交付时间

第七条费用与支付

7.1费用计算

7.2支付方式

7.3发票开具

7.4额外费用

第八条保密与知识产权

8.1保密义务

8.2知识产权保护

8.3信息安全性

第九条违约责任

9.1服务提供商违约

9.2客户违约

9.3违约赔偿

第十条争议解决

10.1协商解决

10.2调解

10.3法律途径

第十一条不可抗力

11.1不可抗力事件

11.2不可抗力后果

11.3责任免除

第十二条合同的变更与终止

12.1合同变更

12.2合同终止

12.3合同解除后的义务

第十三条一般条款

13.1适用法律

13.2合同的语言版本

13.3通知义务

13.4合同的有效性

第十四条附录

14.1服务项目详细清单

14.2价格表

14.3交付时间表

14.4其他附件

第一部分:合同如下:

第一条定义与术语解释

1.1合同双方

本合同双方为:(客户名称)与(服务提供商名称)。

1.2服务范围

服务范围包括但不限于:文档翻译、网站内容翻译、产品手册翻译、技术文档翻译、会议口译、电话口译、视频字幕翻译等。

1.3服务期限

服务期限为合同签订之日起至合同约定的服务项目全部完成之日止。

1.4翻译质量

(1)语言通顺,符合目标语言的表达习惯;

(2)准确表达原文意思,无重大翻译误差;

(3)符合行业术语规范,专业性强;

(4)格式规范,排版整洁。

1.5技术支持

服务提供商应提供必要的技术支持,确保翻译项目的顺利进行。技术支持包括但不限于:软件及工具的使用培训、技术问题的解答、翻译过程中的协调等。

1.6保密信息

合同双方应对合同执行过程中获取的对方保密信息予以严格保密,未经对方同意,不得向任何第三方泄露。保密信息包括但不限于:客户资料、商业计划、技术资料等。

第二条服务内容

2.1翻译服务

服务提供商应根据客户的要求,提供专业的翻译服务,确保翻译质量符合约定的标准。

2.2校对与审校

服务提供商应对翻译后的文档进行校对与审校,确保翻译质量的准确性。

2.3本地化服务

服务提供商应根据客户的需求,提供针对目标市场的本地化服务,包括文化适应性调整、图片替换、排版调整等。

2.4技术咨询

服务提供商应提供技术咨询服务,协助客户解决与翻译相关的技术问题。

第三条服务流程

3.1项目评估

服务提供商应根据客户提供的资料,对项目进行评估,制定合理的翻译计划。

3.2翻译计划制定

服务提供商应根据项目评估结果,制定详细的翻译计划,包括翻译人员配置、翻译时间安排等。

3.3翻译执行

服务提供商应按照翻译计划,组织翻译人员进行翻译工作。

3.4质量控制

服务提供商应建立完善的质量控制体系,确保翻译质量符合约定的标准。

3.5交付与支付

翻译完成后,服务提供商应按照约定的方式将翻译成果交付给客户,客户按照约定的方式支付费用。

第四条翻译团队

4.1翻译人员资质

服务提供商应对翻译人员的资质进行严格审查,确保其具备相应的翻译能力。

4.2翻译团队配置

服务提供商应根据项目的特点和需求,合理配置翻译团队,确保翻译质量。

4.3项目管理

服务提供商应设立专门的项目管理团队,负责项目的协调、沟通与管理工作。

第五条质量保证

5.1翻译标准

服务提供商应根据客户的需求,制定合理的翻译标准,确保翻译质量。

5.2审核流程

服务提供商应建立完善的审核流程,对翻译成果进行审核,确保翻译质量符合约定的标准。

5.3客户反馈

服务提供商应积极听取客户的反馈意见,对翻译质量进行持续改进。

5.4持续改进

服务提供商应根据客户反馈和市场变化,不断改进翻译服务质量。

第六条交付与验收

6.1交付方式

翻译成果的交付方式包括

文档评论(0)

192****3671 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档