网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

从《三体》刘宇昆英译本看厚翻译在科幻文学国际传播中的多维实践与影响.docx

从《三体》刘宇昆英译本看厚翻译在科幻文学国际传播中的多维实践与影响.docx

  1. 1、本文档共18页,其中可免费阅读6页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从《三体》刘宇昆英译本看厚翻译在科幻文学国际传播中的多维实践与影响

一、引言

1.1研究背景与意义

《三体》作为刘慈欣的科幻巨著,自问世以来在国内外都产生了深远影响。2006-2010年,《三体》三部曲陆续在中国出版,迅速在国内科幻爱好者群体中掀起热潮,其宏大的宇宙观、精彩的故事架构以及深刻的科学与人文思考,吸引了大量读者,推动中国科幻文学迈向新的发展阶段。2015年,《三体》第一部英译本凭借其独特魅力,荣获科幻文学领域的最高奖项——雨果奖最佳长篇小说奖,这一成就标志着《三体》成功打破文化与语言壁垒,在国际上获得高度认可,也极大提升了中国科幻文学在世界文坛的地位。

截至202

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档