- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
媒体与产业
SSHHEENGNG
PPIINGNG
经营全方SSHHIIJJIEIE
中国网络文学“成功出海”原因探析
张浈芳
摘要现今中国网络文学深受国外受众的喜爱其之所受海外热情欢迎其背后含博大精深令国外心向往之的神秘
院袁袁袁尧
东方文化的影响国家的支持认可及其自身具娱乐性和一定的逻辑性特点符合当今互联网传播的特性和受众阅读习惯等
袁袁
多种原因文章从国家技术文化等方面探析中国网络文学成功出海的原因并在此基础上对中国网文出海的未来发展进行
遥尧尧野冶袁
展望遥
关键词中国网络文学国际传播网文出海
院
据中国作家协会发布报告显示,截至2022年底,中国网文学海外传播的一片天,再到wuxiaworld、起点国际、Volaren-
络文学已累计向海外输出网文作品16000余部,海外用户超ovels、FlyingLines等中国网文翻译网站百花齐放,均给中国网
过1.5亿人,大量历史、言情、科幻和现实等类型中国网络文络文学海外传播提供渠道,增添力量。
学已经出至东南亚、美洲等地。与此同时,wuxiaworld、起点国技术加持机器翻译人工智能等降低了翻译门槛早在
院袁遥
际、Volarenovels、FlyingLines等面向国际受众的中国网文网2008年左右,学者便开始讨论媒介和中国网络文学的关系,
站层出不穷,中国网络文学的海外经营版图正在不断扩展。中认为是互联网的发展与进步,让中国网络文学出现在大众视
国网络文学以其文化背景的丰富性和内容的趣味性等特点野,并表示网络文学是为我国文学注入的新鲜血液。中国网络
“出圈”至海外,并深受国际受众的追捧喜爱。它作为我国软实文学逐渐的被东南亚受众乃至世界各地的受众喜爱,但如何
力的一部分,是讲好中国故事、展示中国可信、可爱和可敬之将中文翻译为本国语言,让传播普遍化成为了中国网文传播
中国形象的重要途径,对其出海成功原因的探讨与归能够的难题。面中国网络文学的浩瀚文库,一味的招募翻译志愿
承载讲好中国故事,并更好地推动中国文化和中国形象传播者或是作人员,很难完成巨额翻译作。随着技术的推成出
至海外。新,AI、人智能融入到中国网络文学的翻译、更新等作,该
难题迎刃而解。新技术很大程度上解决了中国网络文学在海
成功原因探析外传播中所遇的“翻译难”问题。并且随着时间的推移以及技
国家推动网文参与构建国家形象境外翻译网站方兴未术不断完善,沉浸式VR、AR阅览中国网络文学或可成为现
院袁
艾我国历来重视国际话语权的建构,鼓励各界用中国声音,实,海外受众不仅可以“声”临其境感受网文中构建的东方故
遥
讲易于理解的中国故事。自2013年起,随着我国硬实力的不事,亦可以与在线读者讨论剧情发展,交流阅览心得。
专注于经营管理类文案的拟写、润色等,本人已有10余年相关工作经验,具有扎实的文案功底,尤善于各种框架类PPT文案,并收集有数百万份各层级、各领域规范类文件。欢迎大家咨询!
文档评论(0)