网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

交际翻译视角下英语影视翻译策略:理论实践与成效探究.docx

交际翻译视角下英语影视翻译策略:理论实践与成效探究.docx

  1. 1、本文档共24页,其中可免费阅读8页,需付费200金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

交际翻译视角下英语影视翻译策略:理论、实践与成效探究

一、引言

1.1研究背景与意义

在全球化进程不断加速的当下,文化交流日益频繁且深入,英语影视作品作为文化传播的重要载体,在世界范围内广泛传播。它们不仅为观众带来了丰富的视听享受,成为人们娱乐休闲的重要选择,更成为不同国家和地区的观众了解英语国家文化背景、社会风貌、价值观念的一扇窗口。通过英语影视作品,观众可以领略到异国的风土人情,感受不同文化的独特魅力,拓宽自己的文化视野。例如,《老友记》以其轻松幽默的方式展现了美国年轻人的生活状态、友情与爱情,让全球观众对美国的都市文化有了更直观的认识;《哈利?波特》系列电影则构建了一个充满奇幻色彩的魔

文档评论(0)

131****9843 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档