- 1、本文档共71页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
古义:今义:古义:今义:古义:今义:古今词义的差别:1鲜美鲜艳美丽。2交通交错相通。交通运输(味道)新鲜、可口。3妻子妻子儿女。指男方的配偶,老婆。“芳草鲜美”“阡陌交通”“妻子邑人”第31页,共71页,星期日,2025年,2月5日古义:今义:古义:今义:古义:今义:4绝境与世隔绝的地方。没有出路的地方5无论不要说,更不必说6如此“无论魏晋”不管(连词)像这样这样“说如此”“来此绝境”第32页,共71页,星期日,2025年,2月5日古义:今义:古义:今义:古义:今义:7缘8延9津沿。缘故,缘分。请。延长,延伸渡口,这里问津指探访。口液“缘溪行”“余人各复延至其家”“后遂无问津者”第33页,共71页,星期日,2025年,2月5日11、遂与外人间隔隔断,隔开。10、村中闻有此人,咸来问讯询问消息。问讯古义:今义:间隔古义:今义:询问距离第34页,共71页,星期日,2025年,2月5日一词多义舍寻舍弃“便舍船”房子“屋舍俨然”寻找“寻向所志”不久“寻病终”第35页,共71页,星期日,2025年,2月5日做标记志向“处处志之”标记“寻向所志”以前“寻向所志”对着“眈眈相向”第36页,共71页,星期日,2025年,2月5日这、那其为复前行,欲穷其林他的,代渔人的武陵人捕鱼为业作为既出,得其船给此人一一为具言所闻对,向不足为外人道第37页,共71页,星期日,2025年,2月5日(四)文言句式1.判断句南阳刘子骥,高尚士也2.省略句①山有小口,仿佛若有光②便舍船,从口入③初极狭,才通人④问所从来⑤便要还家(应为“小口仿佛若有光”,承前而省略主语)(“也”类判断)(句前省略主语“渔人”)(句前省略主语“山洞”)(应为“问之所从来”,省略宾语)(应为“便要之还家”,省略宾语)第38页,共71页,星期日,2025年,2月5日特别文言词语一个意动用法异:感到诧异二个借代黄发:代小孩垂髫:代老人三组同义词咸、悉、皆(都)缘、扶(沿着)要、延(邀请)第39页,共71页,星期日,2025年,2月5日“然”字是个语缀性的词与现代汉语的“地”相当,作“……的样子”讲(有时可不翻译)。如本文中:“豁然”——开阔、敞亮的样子。“俨然”——整整齐齐的样子。“怡然”——高兴、满足的样子。“欣然”——欣喜、乐意的样子。第40页,共71页,星期日,2025年,2月5日[豁然开朗]形容由狭窄幽暗变得开阔明亮的样子。也比喻对某个道理长期思索不解而后突然明白。豁然,开阔敞亮的样子。[无人问津]比喻无人探问价格或情况。津,渡口。[怡然自乐]形容高兴而满足的样子。[世外桃源]借指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。出自本文的成语第41页,共71页,星期日,2025年,2月5日文章结构:为什么寻不到?发现桃花源进入桃花源访问桃花源离开桃花源再寻桃花源第42页,共71页,星期日,2025年,2月5日桃花源,本来就是子虚乌有的,它是作者追求的一种美好境界,一种对现实生活不满的精神寄托。第43页,共71页,星期日,2025年,2月5日发现桃花源缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林,……复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。渔人怎样发现桃花源的?(曲折、隐蔽、幽深)第44页,共71页,星期日,2025年,2月5日进入桃花源土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。渔人看到什么景象?(所见)(生活安乐幸福)(环境优美宁静)第45页,共71页,星期日,2025年,2月5日进入桃花源在与桃花源人的交往中,哪些语句写出桃花源人的热情好客?(所历)便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。余人各复延至其家,皆出酒食。(民风淳朴)第46页,共71页,星期日,2025年,2月5日进入桃花源桃花源人为什么来到这地方?哪些语句写出了桃花源人与世隔绝的久远(所闻)自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂于外人间隔。问今是何世,乃不知有汉无论魏
文档评论(0)