- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
房屋出租合同范文:房屋租赁合同英文5篇
篇1
HouseRentalContract
PartyA:[NameofLandlord]
PartyB:[NameofTenant]
Introduction:
Thiscontractismadeon[DateofContractFormation]byandbetweenPartyAandPartyB,wherePartyAisthelandlordandPartyBisthetenant,regardingtherentalofahouselocatedat[AddressofHouse].
1.ContractTerm:
Thetermofthiscontractshallbe[ContractTerminMonths],commencingon[StartDateofContract]andterminatingon[EndDateofContract].
2.Rental:
Themonthlyrentalofthehouseshallbe[MonthlyRentalAmount].TherentalshallbedueonthefirstdayofeachmonthandshallbepaidbyPartyBtoPartyA.
3.SecurityDeposit:
PartyBshallpayasecuritydepositof[SecurityDepositAmount]toPartyAatthetimeofsigningthiscontract.ThisdepositshallberefundabletoPartyBattheendofthecontractterm,providedthatPartyBhasfulfilledallitsobligationsunderthiscontract.
4.Utilities:
AllutilitiesrelatedtothehouseshallbetheresponsibilityofPartyB.PartyBshallensurethatallutilitybillsarepaidontime.
5.MaintenanceandRepairs:
PartyAshallberesponsibleforthemaintenanceandrepairsofthehouseanditscommonareas.However,iftherepairsarecausedbynegligenceormisusebyPartyB,thenPartyBshallbearthecostofsuchrepairs.
6.Subletting:
PartyBshallnotsubletthehousewithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.IfPartyAgivesitsconsent,PartyBshallensurethatthesubtenantcomplieswithallthetermsandconditionsofthiscontract.
7.Termination:
EitherPartyAorPartyBmayterminatethiscontractbygiving[NoticePeriodinMonths]months’noticetotheotherparty.Thenoticeshallbeinwritingandshallstatetheeffectivedateoftermination.
8.GeneralClauses:
a)Thiscontractshallbegovernedbythelawsof[NameofCountry/State].
b)Alldisputesarising
文档评论(0)