AI时代翻译人员知识技能转型探讨.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

AI时代翻译人员知识技能转型探讨

目录

AI时代翻译人员知识技能转型探讨(1)........................3

一、内容综述...............................................3

(一)AI技术的发展与应用...................................4

(二)翻译人员的角色转变...................................5

二、AI技术概述.............................................6

(一)机器翻译技术.........................................8

(二)自然语言处理技术.....................................8

(三)人工智能辅助翻译工具.................................9

三、翻译人员的知识技能转型................................11

(一)提升语言能力........................................11

(二)掌握AI技术..........................................13

(三)跨学科知识融合......................................15

四、实践案例分析..........................................16

(一)企业案例............................................16

(二)教育机构案例........................................18

五、面临的挑战与应对策略..................................18

(一)面临的挑战..........................................19

(二)应对策略............................................21

六、结论与展望............................................21

(一)AI时代翻译人员知识技能转型的意义....................22

(二)未来展望............................................23

AI时代翻译人员知识技能转型探讨(2).......................25

一、内容概括..............................................25

(一)AI技术的发展与影响..................................25

(二)翻译人员的角色转变..................................28

二、AI技术概述............................................29

(一)机器翻译技术........................................30

(二)自然语言处理技术....................................32

三、翻译人员的知识技能转型................................32

(一)提升语言能力........................................34

(二)掌握AI工具与技术....................................37

(三)培养跨文化交流能力..................................38

四、翻译人员知识技能转型的途径与方法......................39

(一)参加培训课程与讲座..................................41

(二)阅读专业书籍与文献..................................41

(三)实践与反思..........................................42

五、案例分析..............................................43

(一)成功转型的翻译人员案例..............................44

(二)未成功转型的翻译人员案例............................45

文档评论(0)

hykwk + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档