目的论指导下的模拟同传实践报告--以“第十一届莫斯科国际安全会议”为例.pdf

目的论指导下的模拟同传实践报告--以“第十一届莫斯科国际安全会议”为例.pdf

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

摘要

本文是一篇俄译汉模拟同声传译实践报告。笔者以功能主义目的论为理论指

导,以俄罗斯总统普京、俄罗斯外交部长拉夫罗夫以及俄罗斯国防部长绍伊古在

2023年8月第十一届莫斯科国际安全会议中的发言为实践对象进行模拟同声传

译。在本篇实践报告中,笔者通过对会议中的同声传译的分析,试图探讨目的论

对口译过程中信息处理的指导作用,结合具体案例分析说明在目的论指导下如何

选择翻译策略、如何使用翻译方法和技巧。希望本次模拟翻译能为国际安全领域

会议发言翻译提供借鉴,为国际安全领域会议发言的同声传译以及今后从事国际

文档评论(0)

dongbuzhihui + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档