目的论视角下的某航空公司网站文本英中翻译实践报告.pdf

目的论视角下的某航空公司网站文本英中翻译实践报告.pdf

摘要

随着全球新冠疫情已得到控制,国际化交流变得越来越频繁,并且进行国际

旅行的旅客越来越多。因此,某国际航空公司在其网站上推出了一系列优惠措

施以吸引消费者。在此背景下,笔者参加了翻译这些网站内容的实习。

航空公司的网站文本特点主要是:内容重点突出、简洁明了,且具备可操作

性。翻译此类网站文本需要译者将原文翻译成简洁、严谨和易于阅读的目标语言。

目的论以翻译的目标为导向,主要包含三大原则:目的原则、连贯性原则、忠实

性原则。

本报告以目的论的三大原则为理论基础,结合作者的翻译内容,分析

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档