- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
归去来兮辞归去来兮辞
走进作者你印象中的陶渊明是怎么样的?
五柳先生传先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之。造饮辄尽,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日,短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?
订正字音chóuchàngyáng熹微zūnshāngmiànjiǎoxiùyìhuányǎotiǎohuánggāozhàokē惆怅飏xī樽觞眄庭柯矫岫翳盘桓棹窈窕遑遑皋
解读题目,诵读课文
解读题目来去兮辞归“来”是助词,兮,语气词。--《经传释词》回去助词,无义语气助词一种文体
解读题目来去兮辞归序:置于卷首,说明写作的情况、目的(补充背景信息)。偏重叙事,以散句为主。辞:是屈原在楚地民歌的基础上创造出的一种新诗体,也称楚辞。语句上以四、六字句为主,并追求骈偶。语音上要求声律谐协。文辞上讲究藻饰和用典。内容上侧重于写景,借景抒情。本文分为“序”和“辞”两部分
精读序言
序余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。幼稚:小孩。盈:满。维持生活。前一“生”字为动词,后一“生”字为名词。资:凭借。营生的本领忧虑解除而放松的样子没有门路恰逢战乱未停息害怕因为表被动用来爱惜人才距离
序我家境贫困,仅靠耕田植桑不能供给自己生活。(家中)孩子甚多,粮缸里常常没有余粮,(又)没有什么维持生计的本领。亲戚朋友大多劝我出去做个县丞、县尉(一类的官),我(因而)没了忧虑(却)有了(做官的)念头,想求取官职却苦于没有门路。刚巧碰上有出使外地的职事,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父因为我贫苦(就把我推荐了去),于是我被任命为小城的官吏。当时战乱还没有平息,(我)心里害怕到远方服役。而彭泽离家乡只有百里,官田的收获也足够酿酒之用,于是我就求做彭泽的官职。译文
序及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。思念的样子造作勉励(身心)都感到痛苦从事做官失意庄稼成熟一次,引申为一年连夜不久农历八月辞官之事
序没过多久,我便思念田园,有了辞官回家的想法。为什么呢?因为我的本性天然如此,不是造作勉强所能(拘束)。挨冻受饿虽是急需解决的问题,但违背自己意志(则会导致)身心都感到痛苦。我曾经出仕,都是为了谋生糊口而役使自己。于是怅然感叹,觉得这实在有愧于平生的志愿。只想着等到秋收以后,就收拾行装连夜回去。不久,嫁人程家的妹妹在武昌去世,我去吊丧的心情非常急迫,就自己弃官离职了。从八月到冬天,只做了八十多天的官。因辞官之事顺遂心意,写了这篇名为《归去来兮》的文章。乙巳年十一月。译文
序序文写了什么序:置于卷首,说明写作的情况、目的(补充背景信息)。出仕缘由:维持生计亲友劝说施展抱负职位合适辞官缘由:违背本性深愧本志为妹奔丧
写作背景陶渊明辞官归隐的根本原因是什么?其时,陶渊明41岁,任彭泽令。他“少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得”(《晋书·陶潜传》)“郡遣督邮至,县吏白应束带见之。潜叹曰:我不能为五斗米折腰向乡里小人。’即日解印绶去职。赋《归去来》。”质性自然,非矫厉所得
初读文本你在读的过程中最大的感受是什么?
梳理句意
辞1归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。“何”为什么被何,为什么挽回补救确实大概正确错误连词,表修饰怨恨光线微弱
辞1归去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?既然自己使精神受到形体的役使,为什么(还要如此)惆怅而独自伤悲?我明白过往的(错误)已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。我确实迷了路,或许走得还不太远,(如今)觉悟到今日(归田)为是、以往(出仕)为非。船在水面上轻轻地摇荡着前进,微风飘飘地吹动着我的衣襟。向行人打听前面的路程,(不由得)怨恨晨光微弱依稀。译文
辞2乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝
文档评论(0)