- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
多模态话语分析视角下的电影字幕翻译策略与效果研究
目录
多模态话语分析视角下的电影字幕翻译策略与效果研究(1)......4
内容概括................................................4
1.1研究背景...............................................4
1.2研究目的和意义.........................................5
多模态话语分析的概述....................................7
2.1什么是多模态话语分析...................................8
2.2多模态话语分析在语言学中的应用.........................9
电影字幕翻译策略的研究现状.............................11
3.1目前的翻译策略........................................12
3.2翻译策略的优缺点比较..................................13
基于多模态话语分析的电影字幕翻译策略...................15
4.1策略的选择依据........................................16
4.2具体的翻译策略举例....................................18
影视作品类型对电影字幕翻译的影响.......................22
5.1类型对电影字幕质量的影响..............................23
5.2不同类型的电影字幕翻译策略探讨........................24
影视作品风格对电影字幕翻译的影响.......................26
6.1风格对电影字幕质量的影响..............................27
6.2不同风格的电影字幕翻译策略探讨........................28
电影字幕翻译的效果评估.................................32
7.1翻译效果评价标准......................................32
7.2翻译效果的具体指标....................................33
结论与建议.............................................35
8.1主要结论..............................................36
8.2对未来研究的展望......................................37
多模态话语分析视角下的电影字幕翻译策略与效果研究(2).....40
一、内容简述.............................................40
1.1研究背景与意义........................................40
1.2国内外研究现状........................................41
1.3研究目标与内容........................................43
1.4研究方法与框架........................................44
二、理论基础.............................................45
2.1多模态话语分析理论....................................46
2.2电影字幕翻译理论......................................47
2.3多模态话语分析与字幕翻译的交叉视角....................48
三、电影字幕翻译的多模态话语分析.........................50
3.1电影字幕的多模态特征..................................51
3.2视觉模态与字幕的互动分析..............................52
3.3听觉模态与字幕的互补分析..............................56
3.4文字模态的字幕翻译策略.......................
文档评论(0)